Translation of "страна" in Finnish

0.642 sec.

Examples of using "страна" in a sentence and their finnish translations:

- Япония — прекрасная страна.
- Япония - красивая страна.
- Япония - прекрасная страна.

Japani on kaunis maa.

- Япония — прекрасная страна.
- Япония - красивая страна.

Japani on kaunis maa.

- Греция – древняя страна.
- Греция - древняя страна.

- Kreikka on vanha maa.
- Kreikka on vanha valtio.

- Нидерланды — маленькая страна.
- Голландия — маленькая страна.

Alankomaat on pieni valtio.

Япония — богатая страна.

Japani on rikas maa.

Нидерланды — маленькая страна.

Alankomaat on pieni valtio.

Африка - не страна.

- Afrikka ei ole maa.
- Ei Afrikka ole maa.

Украина - большая страна.

Ukraina on suuri maa.

Люксембург - маленькая страна.

Luxemburg on pieni maa.

Америка - страна иммигрантов.

Amerikka on siirtolaisten maa.

Финляндия - северная страна.

Suomi on Pohjoismaa.

Китай — огромная страна.

Kiina on valtava maa.

Япония - красивая страна.

Japani on kaunis maa.

Германия – большая страна.

Saksa on suuri maa.

- Страна объявила войну соседней стране.
- Страна объявила войну соседу.

- Maa julisti sodan rajanaapuriaan vastaan.
- Maa julisti sodan naapurimaataan vastaan.
- Valtio julisti sodan rajanaapuriaan vastaan.

Италия — очень красивая страна.

Italia on hyvin kaunis maa.

Европа - это не страна.

- Eurooppa ei ole maa.
- Eurooppa ei ole valtio.

Бразилия - это страна будущего.

Brasilia on tulevaisuuden maa.

Канада — очень холодная страна.

Kanada on erittäin kylmä maa.

Эта страна не для вегетарианцев.

Se ei ole kasvissyöjille sopiva maa.

Ваша страна владеет ядерным оружием?

Onko teidän maallanne ydinaseita?

- Германия известна как страна поэтов и мыслителей.
- Германия известна как страна поэтов и философов.

Saksa tunnetaan runoilijoiden ja filosofien maana.

Страна обратилась за помощью к ООН.

Maa vetosi Yhdistyneiden kansakuntien apuun.

Норвегия - самая богатая страна в мире.

- Norja on maailman rikkain maa.
- Norja on maailman rikkain valtio.
- Norja on rikkain valtio maailmassa.
- Norja on rikkain maa maailmassa.

Эта страна страдает от утечки мозгов.

Tämä maa kärsii aivovuodosta.

Швеция - самая большая страна в Скандинавии.

- Ruotsi on Skandinavian suurin maa.
- Ruotsi on suurin maa Skandinaviassa.

Ватикан - самая маленькая страна в мире.

Vatikaani on maailman pienin valtio.

Йемен — это страна на Ближнем Востоке.

Jemen on valtio Lähi-Idässä.

- Страна была не в состоянии оплатить свои долги.
- Страна была не в состоянии оплачивать свои долги.

Valtio ei kyennyt maksamaan velkojaan.

Эта страна известна своим быстрым экономическим ростом.

Tämä maa on tunnettu nopeasta talouskasvustaan.

Страна имеет границу с двумя другими странами.

Sillä maalla on yhteinen raja kahden muun maan kanssa.

Германия известна как страна поэтов и мыслителей.

Saksa tunnetaan runoilijoiden ja ajattelijoiden maana.

Я думаю, что Япония — очень безопасная страна.

Minusta Japani on todella turvallinen maa.

Каждая страна имеет то правительство, которое заслуживает.

Jokaisella maalla on sellainen hallitus, minkä se ansaitsee.

Беднейшая страна ЕС беднее самого бедного штата США?

Onko Euroopan unionin köyhin maa köyhempi kuin Yhdysvaltain käyhin osavaltio?

Мексика - это страна, граничащая с Соединёнными Штатами Америки.

Meksiko on maa, jolla on yhteinen raja Yhdysvaltojen kanssa.

Япония — это страна, со всех сторон окружённая морем.

Japani on maa, joka on kaikilta suunnilta meren ympäröimä.

Это крошечная страна, о которой большинство людей никогда не слышали.

Se on pieni maa, josta suurin osa ihmisistä ei ole koskaan kuullutkaan.

В настоящее время Непал - единственная страна с непрямоугольным национальным флагом.

Nepali on tällä hetkellä ainoa maa, jonka kansallislippu ei ole nelikulmainen.

Я не хочу, чтобы моя страна стала членом Европейского союза.

En halua, että minun maani liittyisi Euroopan unionin jäseneksi.

Это прекрасная страна для посещения, но жить бы я там не стал.

Siinä maassa on mukava käydä, mutta en haluaisi asua siellä.

Болгария - единственная страна в Европе, где бывший монарх был избран премьер-министром.

- Bulgaria on Euroopan ainoa valtio, jossa entinen monarkki on valittu pääministeriksi.
- Bulgaria on Euroopan ainoa maa, jossa entinen monarkki on valittu pääministeriksi.

- Ни одно государство не должно вмешиваться во внутренние дела другого государства.
- Ни одна страна не должна вмешиваться во внутренние дела другой страны.

Yhdenkään maan ei pitäisi sekaantua toisen maan sisäisiin asioihin.

Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.

No on totta, että uskon tämän maan seuraavan vaarallista kehityssuuntausta, kun se sallii hallinnollisten toimintojen keskittämisen liian suurissa määrin. Vastustan sitä — joissain tapauksissa taistelu on melko epätoivoinen. Mutta saavuttaakseen minkäänlaista menestystä, on varsin selvää, että liittovaltion hallinto ei voi välttää tai paeta vastuita, joista ihmisjoukot vakaasti uskovat, että niihin ryhtyminen kuuluu sille. Maamme poliittiset prosessit ovat sellaisia, että jos järjellä hallintaa ei käytetä tässä ponnistuksessa, niin me menetämme kaiken — jopa mahdolliseen ja äärimmäiseen perustuslain muutokseen saakka. Tätä tarkoitan jatkuvalla vaateellani "maltista" hallinnossa.