Translation of "внимания" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "внимания" in a sentence and their finnish translations:

Прошу внимания.

Saisinko huomionne!

- Просто не обращай внимания!
- Просто не обращайте внимания!
- Просто не обращайте на это внимания!
- Просто не обращай на это внимания!

- Jätä se huomioimatta.
- Älä kiinnitä siihen huomiota.

- Не обращайте на него внимания.
- Не обращай на него внимания.

- Sivuuta hänet.
- Jätä hänet huomiotta.

Тому просто хочется внимания.

Tomi haluaa vain huomiota.

Мы не обращали внимания.

- Emme kiinnittäneet huomiota.
- Emme huomanneet.
- Emme ole huomanneet.

- Не обращай на Тома внимания.
- Не обращайте на Тома внимания.
- Игнорируй Тома.

Älä välitä Tomista.

- Мы не обратили на Тома внимания.
- Мы не обращали на Тома внимания.

- Jätimme Tomin huomiotta.
- Sivuutimme Tomin.
- Emme ottaneet Tomia huomioon.
- Emme huomioineet Tomia.

Не обращай на меня внимания.

Älä välitä minusta.

Том хочет быть центром внимания.

Tomi haluaa olla huomion keskipisteenä.

Этот момент заслуживает особого внимания.

- Tätä kohtaa on syytä painottaa erityisesti.
- Tätä seikkaa on syytä korostaa.

- Ты не обращал на меня никакого внимания.
- Вы не обращали на меня никакого внимания.

Sivuutit minut täysin.

- Не обращайте на это внимания.
- Игнорируй это.
- Игнорируйте это.
- Не обращай на это внимания.

Älä välitä siitä.

Не обращай внимания, она всегда такая.

Älä välitä. Hän on aina tuollainen.

- Я не обратил на него внимания.
- Я его проигнорировал.
- Я не обращал на него внимания.

En kiinnittänyt häneen huomiota.

- Я не обратил на неё внимания.
- Я её проигнорировал.
- Я не обращал на неё внимания.

En kiinnittänyt häneen huomiota.

Каким образом мы можем избежать внимания ягуаров?

Mikä on siis paras tapa varmistaa, ettemme kiinnitä jaguaarien huomiota?

Он не обратил внимания на наше предупреждение.

Hän ei ollenkaan välittänyt varoituksestamme.

Ты должен уделять больше внимания собственной безопасности.

Sinun pitäisi kiinnittää enemmän huomiota omaan turvallisuuteesi.

- Том тебя игнорирует.
- Том не обращает на тебя внимания.
- Том не обращает на вас внимания.
- Том вас игнорирует.

Tom on kuin ei huomaisi sinua.

Они не обратили на мои слова особого внимания.

He kiinnittivät vain vähän huomiota sanoihini.

- У меня проблемы с концентрацией внимания.
- Мне трудно сосредоточиться.

Minun on vaikeaa keskittyä.

- Никто не обращал внимания на Тома.
- Все игнорировали Тома.

Kaikki sivuuttivat Tomin.

В последнее время Том не обращает на меня внимания.

Tom ei ole enää viime aikoina välittänyt minusta.

Я много говорю сам с собой, не обращай внимания.

- Puhun paljon itsekseni, mutta älä kiinnitä siihen huomiota.
- Juttelen yksikseni, mutta älä välitä siitä.

- Том проигнорировал совет Мэри.
- Том не обратил внимания на совет Мэри.

Tom ei välittänyt Maryn neuvoista.

- Он не обратил внимания на наше предупреждение.
- Он проигнорировал наши предупреждения.

- Hän jätti meidän varoituksen huomioimatta.
- Hän ei välittänyt varoituksestamme.

- Они не обратили внимания на его предупреждения.
- Они не вняли его предупреждениям.

He eivät kiinnittäneet huomiota hänen varoituksiinsa.

- На твоём месте я бы игнорировал это.
- На твоём месте я бы не обращал на это внимания.
- На вашем месте я бы не обращал на это внимания.

Sinuna en välittäisi siitä.