Translation of "целях" in English

0.013 sec.

Examples of using "целях" in a sentence and their english translations:

- Сосредоточься на своих целях.
- Сконцентрируйся на своих целях.

Keep focused on your goals.

Используется в деловых целях

Used for business purposes

Думай о своих целях.

Think about your goals.

- Том выстрелил в Мэри в целях самозащиты.
- Том выстрелил в Мэри в целях самообороны.

Tom shot Mary in self-defense.

Наконец, их используют в духовных целях,

And they're used for spirituality

В целях безопасности снимите пластиковый чехол.

For safety purposes, remove the plastic casing before use.

Том употребляет коноплю в медицинских целях.

Tom uses cannabis for medical reasons.

- Прекрати думать только о своих целях и желаниях!
- Прекратите думать только о своих целях и желаниях!

Stop thinking about your purposes and desires only!

курандерос используют галлюциногенные грибы в лечебных целях,

there's the curandero's use of psilocybin mushrooms,

Эту информацию запрещено использовать в коммерческих целях.

It's forbidden to use this information commercially.

Атомная энергия должна использоваться в мирных целях.

It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.

Твою бы энергию — да в мирных целях.

I wish I had your energy - but for peaceful purposes.

Атомную энергию можно использовать в мирных целях.

Atomic energy can be used for peaceful ends.

- Том утверждает, что стрелял в Мэри в целях самозащиты.
- Том утверждает, что стрелял в Мэри в целях самообороны.

Tom claims he shot Mary in self-defense.

о растениях, которые мы используем в лечебных целях.

the plants that we use for medicinal purposes.

Атомная энергия может быть использована в мирных целях.

- Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.
- Atomic energy can be used for peaceful ends.

Прекратите думать только о своих целях и желаниях!

Stop thinking about your purposes and desires only!

Человек — единственное животное, использующее огонь в своих целях.

Man is the only animal that can use fire.

Мы можем использовать атомную энергию в мирных целях.

We can make peaceful use of atomic energy.

В Новой Зеландии можно работать вместе в целях безопасности,

In New Zealand, people can work together for safety,

Наука может быть использована в добрых и злых целях.

Science can be used for good or evil purposes.

Португалия декриминализировала хранение наркотиков для употребления в личных целях.

Portugal has decriminalized the possession of drugs for personal use.

Том утверждает, что выстрелил в Мэри в целях самообороны.

Tom claims that he shot Mary in self-defense.

Том сказал, что выстрелил в Мэри в целях самообороны.

- Tom said he shot Mary in self-defense.
- Tom said that he shot Mary in self-defense.

В целях общественной безопасности аварийные выходы не должны быть перекрыты.

Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.

В целях наблюдения за тающими ледниками на орбиту был запущен спутник.

A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.

Том сказал полиции, что он выстрелил в Мэри в целях самообороны.

Tom told the police that he shot Mary in self-defense.

Телетон - это французская ТВ-программа, проводимая ежегодно в целях сбора средств на финансирование медицинских исследований.

The telethon is a French TV program organized every year to collect funds in order to finance medical research.

У Тома есть персональный наставник, с которым он встречается каждые две недели, чтобы поболтать о своих устремлениях, целях и разочарованиях.

Tom has a life coach he meets with every fortnight to chat about his aspirations, goals and disappointments.

Владимир Путин и Ангела Меркель условились продолжить консультации как в двустороннем (по линии внешнеполитических ведомств), так и в многостороннем форматах в целях содействия нормализации общественно-политической обстановки на Украине.

Vladimir Putin and Angela Merkel agreed to continue consultations both in the bilateral format (through the two nations' Foreign Ministries) and multilaterally to promote the stabilization of the situation in Ukraine.