Translation of "довёл" in English

0.007 sec.

Examples of using "довёл" in a sentence and their english translations:

- Я довёл его до слёз.
- Я довёл её до слёз.

- I made her cry.
- I made him cry.

- Прости, что довёл тебя до слёз.
- Простите, что довёл Вас до слёз.

I'm sorry for making you cry.

Фильм довёл её до слёз.

The movie moved her to tears.

Я довёл её до слёз.

I made her cry.

Я довёл его до слёз.

I made him cry.

Он довёл её до слёз.

He made her cry.

Он довёл его до слёз.

He made him cry.

Том довёл Мэри до слёз.

Tom made Mary cry.

Я довёл Тома до слёз.

I made Tom cry.

Он довёл меня до слёз.

He made me cry.

Том довёл меня до слёз.

- Tom made me cry.
- Tom made me weep.

Том довёл сестру до слёз.

Tom made his sister cry.

Ты довёл Тома до слёз.

You made Tom cry.

Ты довёл мать до слёз.

You made your mother cry.

Кто довёл Тома до слёз?

Who made Tom cry?

Он довёл сестру до слёз.

He made his sister cry.

- Том заставил Машу плакать.
- Том довёл Машу до слёз.
- Том довёл Мэри до слёз.

Tom made Mary cry.

Алкоголь довёл меня до крайнего отчаяния.

Alcohol took me to the brink of despair.

Прекрати! Ты её до слёз довёл!

Stop! You're making her cry.

Прости, что довёл тебя до слёз.

I'm sorry for making you cry.

Простите, что довёл Вас до слёз.

I'm sorry for making you cry.

Ты меня чуть до инфаркта не довёл.

You almost gave me a heart attack.

Том сказал, что я довёл его до слёз.

- Tom said I made him cry.
- Tom said that I made him cry.

Не могу поверить, что я довёл его до слёз.

I can't believe I made him cry.

- Том заставил Машу плакать.
- Том довёл Мэри до слёз.

Tom made Mary cry.

- Ты довёл Тома до слёз.
- Вы довели Тома до слёз.

You made Tom cry.

- Ты довёл нас до слёз.
- Вы довели нас до слёз.

You made us cry.

- Ты довёл их до слёз.
- Вы довели их до слёз.

You made them cry.

- Ты довёл меня до слёз.
- Вы довели меня до слёз.

You made me cry.

- Ты довёл его до слёз.
- Вы довели его до слёз.

You made him cry.

- Ты довёл её до слёз.
- Вы довели её до слёз.

You made her cry.

- Прекрати! Ты его до слёз довёл!
- Перестань! Ты его до слёз довела!

Stop! You're making him cry.

- Ты заставил свою сестру плакать!
- Ты довёл сестру до слёз!
- Вы довели сестру до слёз!

You made your sister cry!

- Прекрати! Ты его до слёз довёл!
- Перестань! Ты его до слёз довела!
- Хватит! Он из-за тебя плачет.

Stop! You're making him cry.

- Судя по выражению на его лице, похоже, что он справился.
- Судя по выражению на его лице, похоже, что он довёл дело до успешного конца.

Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.

- Том, извинись перед сестрой. Ты довёл её до слёз.
- Том, извинись перед сестрой. Она из-за тебя плачет.
- Том, попроси у сестры прощения. Она из-за тебя плачет.

Tom, apologize to your sister. You made her cry.

- Прекрати! Ты её до слёз довёл!
- Перестань! Ты её до слёз довела!
- Прекратите! Вы её до слёз довели!
- Перестаньте! Вы её до слёз довели!
- Хватит! Она из-за тебя плачет.
- Хватит! Она из-за вас плачет.

Stop! You're making her cry.

- Прекрати! Ты его до слёз довёл!
- Перестань! Ты его до слёз довела!
- Прекратите! Вы его до слёз довели!
- Перестаньте! Вы его до слёз довели!
- Хватит! Он из-за тебя плачет.
- Хватит! Он из-за вас плачет.

Stop! You're making him cry.

- У меня из-за тебя чуть сердечный приступ не случился.
- Ты чуть не довела меня до сердечного приступа.
- Вы меня чуть до сердечного приступа не довели.
- У меня из-за вас чуть сердечный приступ не случился.
- Ты меня чуть до инфаркта не довёл.
- Вы меня чуть до инфаркта не довели.

You almost gave me a heart attack.