Translation of "Свои" in English

0.011 sec.

Examples of using "Свои" in a sentence and their english translations:

- Покажи свои карты.
- Покажите свои карты.

Show your cards.

- Выполняй свои обещания!
- Выполни свои обещания!

You should carry out your promises.

- Запишите свои цели.
- Запиши свои цели.

- Write your goals down.
- Write down your goals.

- Принеси свои деньги.
- Принесите свои деньги.

Bring your money.

- Бери свои ключи.
- Берите свои ключи.

Get your keys.

- Выполняй свои обещания.
- Выполняйте свои обещания.

Keep your promises.

- Определи свои цели.
- Определите свои цели.

Determine your goals.

- Прими свои таблетки.
- Примите свои таблетки.

Take your pills.

- Принеси все свои деньги.
- Принесите все свои деньги.
- Приноси все свои деньги.
- Приносите все свои деньги.

Bring all your money.

- Она чинила свои носки.
- Она починила свои носки.
- Она штопала свои носки.
- Она заштопала свои носки.

She mended her socks.

- Я разбил свои очки.
- Я сломал свои очки.
- Я сломала свои очки.
- Я разбила свои очки.

I've broken my glasses.

- Вы проверили свои расчёты?
- Ты проверил свои расчёты?
- Ты проверила свои расчёты?

Have you checked your calculations?

- Дай мне свои деньги!
- Отдай мне свои деньги!
- Дайте мне свои деньги!

Give me your money!

- Не растрачивай свои таланты впустую.
- Не растрачивайте свои таланты впустую.
- Не разбазаривай свои таланты.
- Не разбазаривайте свои таланты.

Don't let your talents go to waste.

- Она зашнуровала свои ботинки.
- Она зашнуровала свои туфли.

She laced her shoes.

- Она поменяла свои планы.
- Она изменила свои планы.

She altered her plans.

- Взвесь хорошенько свои слова.
- Хорошенько взвесьте свои слова.

Weigh your words well.

- Ты превысил свои полномочия.
- Вы превысили свои полномочия.

You have overstepped your authority.

- Кот лизал свои лапы.
- Кошка лизала свои лапы.

The cat was licking its paws.

- Вы знаете свои права.
- Ты знаешь свои права.

You know your rights.

- Я знаю свои права.
- Я свои права знаю.

I know my rights.

- Дай мне свои ключи.
- Дайте мне свои ключи.

Give me your keys.

- Кот прячет свои когти.
- Кошка прячет свои когти.

The cat is hiding its claws.

- Я разбил свои очки.
- Я сломал свои очки.

- I've broken my glasses.
- I broke my glasses.

- Она показала свои таланты.
- Она продемонстрировала свои таланты.

She displayed her talents.

- Я потерял свои часы.
- Я потеряла свои часы.

I've lost my watch.

- Посмотри на свои руки!
- Посмотрите на свои руки.

Look at your hands.

- Дай мне свои часы.
- Дайте мне свои часы.

Give me your watch.

- Пришли нам свои фотографии.
- Пришлите нам свои фотографии.

Send us your photos.

- Они осушили свои бокалы.
- Они осушили свои стаканы.

They drained their glasses.

- Том проверил свои заметки.
- Том проверил свои записи.

Tom checked his notes.

- Она поумерила свои притязания.
- Она поумерила свои претензии.

She lowered her standards.

- У них свои неприятности.
- У них свои проблемы.

They have their own troubles.

- Выражаю вам свои соболезнования.
- Выражаю Вам свои соболезнования.

You have my condolences.

- Ты нашёл свои письма?
- Вы нашли свои письма?

Did you find your letters?

- Не забудь свои вещи.
- Не забывай свои вещи.

- Don't forget your things.
- Don't forget your stuff.

- Не оставляйте свои вещи.
- Не забывай свои вещи.

Don't leave your stuff behind.

- Я нашёл свои ботинки.
- Я обрёл свои шузы.

I found my shoes.

- Трейси потерял свои очки.
- Трейси потеряла свои очки.

Tracy lost her glasses.

- Том сломал свои очки.
- Том разбил свои очки.

Tom broke his glasses.

- Покажи мне свои часы.
- Покажите мне свои часы.

Show me your watch.

- Я нашёл свои ботинки.
- Я нашла свои туфли.

I found my shoes.

- У неё свои причины.
- У неё свои основания.

She has her reasons.

- Он сдерживал свои чувства.
- Он подавлял свои чувства.

- He held his feelings back.
- He held back his feelings.

Открой свои глаза,

Open your eyes

понимать свои ограничения

recognize my limitations

У каждого свои.

They're different for all of us.

подавляйте свои эмоции.

bottle up your feelings.

Давай свои деньги.

Give me your money.

Убери свои книги.

Put your books away.

Собери свои вещи.

Get your things together.

Покажи свои карты.

Show your cards.

Откройте свои сердца.

Open your heart.

Успокой свои нервы.

Calm your nerves down.

Забудь свои печали.

Forget your sorrows.

Ненавижу свои брови.

I hate my eyebrows.

Ненавижу свои волосы.

I hate my hair.

Вытри свои слёзы.

- Dry your eyes.
- Dry your tears.

Примите свои таблетки.

Take your pills.

Забирай свои вещи.

Get your things.

Положите свои карандаши.

Put down your pencils.

Прими свои таблетки.

Take your pills.

Они принесли свои.

They brought theirs.

Выполняй свои обещания.

Keep your promises.

Закройте свои тетрадки.

Close your notebooks.

Бери свои вещи.

Get your gear.

Займите свои места.

Take your seats.

Сдерживайте свои порывы.

Restrain your impulses.

Знай свои корни.

Know your roots.

Откройте свои книги!

- Open your books!
- Open your books.

Запомни свои слова!

Remember your words!

Убери свои игрушки.

- Put away your toys.
- Put away your toys!

Ты свои принёс?

Did you bring yours?

Сними свои сапоги!

Take off your boots.

Бери свои ключи.

Get your keys.

Представь свои аргументы.

Present your argument.

Проверьте свои данные.

Check your facts.

Принесите свои деньги.

Bring your money.

Откройте свои тетради.

Open your notebooks.

Включи свои фары.

Turn on your headlights.

Сократите свои расходы.

Cut back from your own expenses.