Translation of "настоящий" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "настоящий" in a sentence and their dutch translations:

- Это не настоящий алмаз.
- Это не настоящий бриллиант.

Dit is geen echte diamant.

Ты настоящий мужик.

Je bent een echte vent.

Он настоящий пройдоха.

Hij is een echte ritselaar.

Том — настоящий ковбой.

Tom is een echte cowboy.

Том - настоящий джентльмен.

Tom is een echte heer.

Том - настоящий художник.

Tom is een ware artiest.

Том - настоящий герой.

Tom is een ware held.

Том - настоящий воин.

Tom is een echte krijger.

Ты настоящий мужчина.

Je bent een echte vent.

Он настоящий джентльмен.

Hij is een echte gentleman.

что вы — настоящий боец,

Ze zeggen dat je een strijder bent.

Твиттер - не настоящий друг.

Twitter is geen echte vriend.

Это настоящий предмет торга.

Het is echt een koopje.

Наш преподаватель — настоящий идиот.

Onze leraar is een echte idioot.

Наш учитель - самый настоящий идиот.

Onze leraar is een echte idioot.

Он — настоящий образец агрессивного продавца.

Hij is het voorbeeld van de agressieve verkoper.

Это может быть настоящий бриллиант.

Dit kan een echte diamant zijn.

В настоящий момент я занят.

Ik ben nu bezig.

Том - мой единственный настоящий друг.

Tom is mijn enige echte vriend.

Это настоящий жемчуг, а не искусственный.

Deze parels zijn echt, niet kunstmatig.

Это был для меня настоящий шок.

Het was voor mij een ware schok.

- Он настоящий мусульманин.
- Он правоверный мусульманин.

Hij is een echte moslim.

- Это настоящий шедевр.
- Это подлинный шедевр.

Het is een echt meesterwerk.

- Это настоящий человек.
- Это действительно существующий человек.

Dat is een écht persoon.

Сравните этот настоящий драгоценный камень с имитацией.

Vergelijk dit echt, waardevol juweel met de imitatie.

В настоящий момент с уверенностью этого утверждать нельзя.

Op dit moment kunnen we het niet met zekerheid beweren.

Не может быть, чтобы это был настоящий алмаз.

Dat kan geen echte diamant zijn.

Но жара — настоящий убийца. Она может достигать 60 градусов, 

Maar de hitte is de echte moordenaar. Het kan daar wel 60 graden worden...

На настоящий момент мы разработали её для 14 языков,

We deden het voor 14 talen,

Я не люблю пользоваться фаллоимитаторами, я предпочитаю настоящий член.

Ik gebruik niet graag dildo's, geef mij maar echte piemels.

Том — настоящий придира. Он цепляется к мельчайшим ошибкам других.

Tom is een echte mierenneuker. Hij vit op kleinste foutjes bij anderen.

- Это не может быть настоящим алмазом.
- Не может быть, чтобы это был настоящий алмаз.
- Не может быть, чтобы это был настоящий бриллиант.

Dat kan geen echte diamant zijn.

всё это позволяет городу работать, как работает любой настоящий мегаполис.

die ervoor zorgen dat dit werkt zoals een echte megastad.

- Это был для меня настоящий шок.
- Это было для меня настоящим шоком.

Het was voor mij een ware schok.

- Ты знаешь, что такое быть по-настоящему голодным?
- Ты знаешь, что такое настоящий голод?

- Weet ge wat het is, echt honger hebben?
- Weet je wat het is om echt honger te hebben?

«В нём я буду выглядеть как настоящий Джеймс Бонд», — сказал Дима себе и вошёл в магазин.

"Daarin zou ik er als een echte James Bond uitzien," zei Dima tegen zichzelf, en ging toen de winkel binnen.

«Тук-тук, есть кто дома?» — «Поди прочь!» — «Я вас не расслышал». — «Ладно, в чём дело?» — «Разрешите представиться: я Джеронимо Стилтон». — «Чего же ты хочешь?» — «Ваше высочество, позвольте мне пройти через ваше королевство, чтобы я мог...» — «Отказано». — «Но...» — «Разве что ты настоящий воин». — «Уж поверьте мне на слово: я НЕ рыцарь». — «Так у тебя нет меча?» — «Ни одного. Я не рыцарь». — «Как насчёт части Трифорса?» — «Я НЕ рыцарь!» — «А на этом изображении, что я нашёл у тебя на сайте, ты похож на рыцаря». — «Не рыцарь я!» — «Тогда проваливай». — «Но... ладно».

"Klop klop, is er iemand thuis?" "Ga weg!" "Ik kan je niet horen." "Oké, wat is er?" "Mag ik mezelf voorstellen. Ik ben Geronimo Stilton." "Wat wil je?" "Uwe Hoogheid, laat me uw koninkrijk doorkruisen, zodat ik—" "Afgewezen." "Maar— " "Tenzij je een echte krijger bent." "Geloof me als ik u vertel dat ik GEEN ridder ben." "Dus je hebt geen zwaard?" "Niet eens één. Ik ben geen ridder." "Wat dacht je van een stuk van de Triforce?" "Ik ben GEEN ridder!" "Je ziet eruit als een ridder op deze foto die ik op jouw website heb gevonden." "Ik ben geen ridder!" "Ga dan weg." "Maar… oké."