Examples of using "называют" in a sentence and their dutch translations:
Ze noemen je een held,
Ze noemen me Bob.
Die heten brandhaartjes.
De leeuw wordt de koning der dieren genoemd.
De moslims noemen Jezus "Isa".
Men noemt deze vogels „koekoeken”.
100 jaar wordt een eeuw genoemd.
Hij is een lopend woordenboek.
De Romeinen noemen Zeus Jupiter.
Zij noemen mij Kenji.
Veel mensen noemen hem een idioot.
Soms wordt ze de 'haai van de duinen' genoemd.
Hij wordt vaak 'de laatste Viking' genoemd.
Ze noemen deze planeet 'Aarde'.
Armenië wordt "Hayastan" genoemd in het Armeens.
België wordt "Belgien" genoemd in het Duits.
Kirgizië wordt "Kirgiziya" genoemd in het Russisch.
De nationale vlag van de VS heet de "Stars and Stripes".
Deze stad wordt het Japanse Denemarken genoemd.
- Een vrouw wier echtgenoot overleden is, heet een weduwe.
- Een vrouw, wier echtgenoot is overleden, noemt men weduwe.
Het pingpong wordt ook tafeltennis genoemd.
De Kiso wordt vaak de Japanse Rijn genoemd.
Een man wiens echtgenote overleden is, heet een weduwnaar.
Duits wordt soms de taal van Goethe genoemd.
Mensen die aan bodybuilden doen heten bodybuilders.
Rusland wordt "Rossiya" genoemd in het Russisch.
Daarom worden we ook wel de ‘Derde Pool’ genoemd.
Amerikanen noemen het de Vietnamoorlog; de Vietnamezen noemen het de Amerikaanse oorlog.
Als ik de armen wat te eten geef, noemen ze mij een heilige. Als ik ze vraag waarom de armen niets te eten hebben, noemen ze mij een communist.
- Hij is wat we noemen een lopend woordenboek.
- Hij is wat wij een wandelend woordenboek noemen.
Maria vindt het niet leuk dat Russen haar „Meri” noemen.
100 jaar wordt een eeuw genoemd.
Ze noemen Robert „Bob”.
Het is alsof je een dode begraaft... ...vandaar de naam dodemansanker.
Vast water heet ijs.
Weet jij hoe ze heten?
Waarom wordt New York “De Grote Appel” genoemd?
Een kind waarvan de ouders gestorven zijn, noemt men een wees.
En het is een doodsnummer, maar het is ook wat ze een aevisöngr noemen, het is een
Rusland wordt "Rossiya" genoemd in het Russisch.