Translation of "пожар" in Chinese

0.004 sec.

Examples of using "пожар" in a sentence and their chinese translations:

- Огонь! Бегите!
- Пожар! Бегите!
- Пожар! Беги!

着火了!快跑啊!

Пожар! Бегите!

着火了!快跑啊!

- Огонь!
- Пожар!

着火了!

Пожар немедленно потушили.

火馬上就被撲熄了。

Ночью случился пожар.

在夜間發生了火災。

Пожарный потушили пожар.

消防队员把火扑灭了。

"Пожар!" - закричал он.

"失火了!" 他大叫。

Том потушил пожар.

汤姆扑灭了大火。

После землетрясения разгорелся пожар.

地震之後發生了火災。

- Огонь погас.
- Пожар погас.

火已經灭了。

Пожарный быстро потушили пожар.

消防隊員很快就把火撲滅了。

- Вчера в Бостоне был большой пожар.
- Вчера в Бостоне был крупный пожар.

昨天在波士顿里发饶了一个大火。

Прошлой ночью был крупный пожар.

- 昨晚有一場大火。
- 昨晚發生了一場很大的火災。

- "Огонь!" - вскричал он.
- "Пожар!" - закричал он.

"失火了!" 他大叫。

Вчера вечером по соседству случился пожар.

昨晚隔壁發生了火災。

- Согласно сегодняшней газете, в городе случился пожар.
- В сегодняшней газете написано, что в городе был пожар.
- По сообщению сегодняшней газеты в городе был пожар.

今天的報紙說城裏發生了火災。

Согласно газете, в Бостоне случился большой пожар.

报纸上说,波士顿发上了一起大火。

Этот лесной пожар был вызван природными причинами.

這場森林大火是自然引起的。

В газете пишут, что вчера был сильный пожар.

根據報導,昨晚有一場很大的火災。

Прошлой ночью вспыхнул пожар, и три дома сгорели дотла.

昨晚發生了一場火災,三棟房屋被燒毀了。

- Пожарная команда быстро потушила пламя.
- Пожарная команда быстро потушила пожар.

消防隊很快就把大火撲熄。

Чиновнику можно пожар устроить, а простолюдину и лампы зажечь нельзя.

只许州官放火,不许百姓点灯。

Небольшое возгорание в лесу в мгновение ока превратилось в сильный пожар.

森林小火很容易就会扩散并迅速成为一场大火灾。

- Огонь спалил дом дотла.
- Огонь дотла спалил дом.
- Огонь сжёг дом дотла.
- Пожар превратил дом в груду пепла.
- Дом был уничтожен огнём дотла.

房子被大火烧成了灰烬。