Translation of "Жизнь" in Chinese

0.018 sec.

Examples of using "Жизнь" in a sentence and their chinese translations:

- Жизнь тяжела.
- Жизнь трудна.

生活是难的。

- Такова жизнь.
- Это жизнь.

- 這就是生活。
- 人生就是如此。

- Такова жизнь.
- Жизнь, она такая.

那就是生活。

- Как поживаете?
- Жизнь как?
- Как жизнь?

生活怎么样?

Жизнь прекрасна.

人生是美好的。

Такова жизнь!

這就是人生!

Это жизнь.

這就是生命。

Жизнь продолжается.

人生會繼續。

Жизнь забавна.

人生是有趣的。

Жизнь трудна.

生活是难的。

Жизнь прекрасна!

人生真是奇妙!

Такова жизнь.

這就是生命。

Жизнь интересна.

人生是有趣的。

- Я спас твою жизнь.
- Я спасла твою жизнь.
- Я спас Вам жизнь.
- Я спас тебе жизнь.

我救了你一命。

Жизнь в тюрьме хуже, чем жизнь животного.

监狱生活比做畜牲还不如。

- Жизнь так сложна.
- Жизнь - такая сложная штука.

生活多么复杂!

- Лекарство спасло ему жизнь.
- Лекарство спасло ей жизнь.

那种药救了她的命。

- Деньги изменили его жизнь.
- Деньги изменили её жизнь.

金钱改变了他的生活。

Жизнь полна тайн.

大自然已充满了谜团。

Жизнь превыше всего!

生活第一!

Я люблю жизнь.

我爱生命。

Жизнь несправедлива, да?

人生是不公平的,是吧?

Жизнь не выпуклая.

人生不是凸的。

Жизнь очень коротка.

人生十分短暫。

Вода - это жизнь.

水就是生命。

Жизнь очень трудна.

人生良苦。

Это моя жизнь?

這是我的人生嗎?

Моя жизнь застрахована.

我買了人壽保險。

Жизнь есть смерть.

生命就是死。

Жизнь - это путешествие.

人生是一趟旅行。

- Жизнь подобна игре в шахматы.
- Жизнь - это партия в шахматы.
- Жизнь похожа на игру в шахматы.
- Жизнь похожа на шахматную партию.

世事如棋局。

- Новое лекарство спасло ему жизнь.
- Новое лекарство сохранило ему жизнь.

這個新藥救了他的命。

- Жизнь невозможна без воды.
- Жизнь не может существовать без воды.

水是生命的源泉。

Жизнь действительно хорошая штука.

生命确实是好的东西。

Она прожила одинокую жизнь.

她的生活很寂寞。

Они прожили счастливую жизнь.

他们生活得很幸福。

Он спас мне жизнь.

他救了我的命。

Том спас Мэри жизнь.

汤姆救了玛丽的命。

Жизнь Тома изменилась навсегда.

湯姆的生活被彻底改變了。

Его жизнь в опасности.

他的生命受到了威胁。

Они разрушили мою жизнь.

他们毁了我的生活。

Жизнь рухнула без тебя.

没有你的话,我的生命就毁灭了。

Я люблю свою жизнь.

- 我爱我的生活。
- 我爱我的生命。

Она прожила долгую жизнь.

她活了很久。

В городе кипела жизнь.

小镇充满了活力。

Она вела уединённую жизнь.

她的生活很寂寞。

Без солнца жизнь невозможна.

沒有太陽就沒有生命。

Наука изменила нашу жизнь.

科学改变了我们的生活。

Деньги изменили его жизнь.

金钱改变了他的生活。

- Они верят в жизнь после смерти.
- Они верят в загробную жизнь.

- 他們相信來世。
- 他們相信死後的生命。

- Она посвятила свою жизнь образованию.
- Она посвятила свою жизнь педагогической карьере.

她把她的一生献给了教育事业。

- Чем он зарабатывает на жизнь?
- Чем он зарабатывает себе на жизнь?

他靠什么维持生活?

- Он отдал свою жизнь за нацию.
- Он отдал свою жизнь за народ.
- Он отдал свою жизнь за Родину.

他把他的生命给了国家。

- Она зарабатывает себе на жизнь писательским ремеслом.
- Она зарабатывает на жизнь пером.

她靠写作生活。

- Без музыки жизнь была бы ошибкой.
- Без музыки жизнь была бы заблуждением.

没有音乐的话,生命是错误的。

Он всю жизнь был беден.

他窮了一輩子。

Кто-то спас мне жизнь.

有人救了我的命。

Без него моя жизнь пуста.

没有他我的生活是空虚的。

Жизнь часто сравнивают с путешествием.

我們常常把人生比作一場旅程。

Том, твоя жизнь в опасности.

湯姆,你的生命有危險。

Есть ли жизнь на Марсе?

火星上有生命嗎?

Жизнь - это долгий, долгий путь.

生活是一条很长、很长的道路。

Я знаю, что жизнь коротка.

我知道生命是短暂的。

Она попыталась покончить жизнь самоубийством.

- 她企图自杀。
- 她企圖自殺。

Он зарабатывает на жизнь пером.

他靠寫作謀生。

Вы двое разрушили мою жизнь.

你们两个误了我一生。

Мой дедушка прожил долгую жизнь.

我的祖父很長壽。

Жизнь полна взлётов и падений.

人生充滿了高低起伏。

Она посвятила свою жизнь музыке.

她將自己的生命奉獻給了音樂。

Жизнь — как коробка шоколадных конфет.

生活就像一盒巧克力。

Мне моя жизнь очень нравится.

- 我爱我的生活。
- 我爱我的生命。

Жизнь пациента была в опасности.

病人的生命一度垂危。

Я всю жизнь этим занимаюсь.

这活儿我干了一辈子。

Претворять идеи в жизнь сложно.

把想法付諸實踐是困難的。

Новое лекарство спасло ему жизнь.

這個新藥救了他的命。

Плохая жизнь лучше хорошей смерти.

- 好死不如赖活 。
- 好死不如赖活着