Translation of "Turco" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Turco" in a sentence and their spanish translations:

- Estou aprendendo turco.
- Eu estou aprendendo turco.
- Estou estudando turco.
- Eu estou estudando turco.

Estoy aprendiendo turco.

- Vocês falam turco?
- Você fala turco?

- ¿Hablas turco?
- ¿Habla usted turco?

- Eu não falo Turco.
- Eu não falo turco.
- Não falo turco.

- No hablo turco.
- Yo no hablo turco.

Falas turco?

¿Hablas turco?

- Eu não falo Turco.
- Não falo turco.

- No hablo turco.
- Yo no hablo turco.

- Eu sou turco.
- Eu sou turca.
- Sou turco.

- Soy turco.
- Soy turca.

Ele é turco

El es un turco

Não falo turco.

- No hablo turco.
- Yo no hablo turco.

Ele é turco.

Él es turco.

O namorado dela é turco.

- Ella tiene un novio turco.
- Su novio es turco.

Ela tem um namorado turco.

Ella tiene un novio turco.

Falo inglês e turco muito bem.

Hablo muy bien inglés y turco.

O turco é uma língua difícil.

El turco es una lengua difícil.

- Eu sou turco.
- Eu sou turca.

- Soy turco.
- Soy turca.

- Ele é turco.
- Ela é turca.

Él es turco.

Como se fala "telefone" em turco?

¿Cómo se dice teléfono en turco?

Você traduz para o turco, ele traduz.

Lo traduces al turco, se traduce.

Por que você desistiu de aprender turco?

¿Por qué has dejado de aprender turco?

Mas isso não basta tentar destruir o turco

pero esto no es suficiente para tratar de destruir lo turco

Essa criança foi o último turco dos turcos.

ese niño fue el último turco de los turcos.

Usamos termos ocidentais que não estão em turco

Usamos términos occidentales que no están en turco

O turco é muito antigo, como eu disse

El turco es muy viejo, como dije

Enquanto o turco é uma das raças mais antigas.

mientras que el turco es una de las razas más antiguas.

Emitimos sons de garganta que não estão em turco

Hacemos sonidos de garganta que no están en turco

Jornalista turco que visita o Museu Metropolitano na América

Un periodista turco visitando el Museo Metropolitano en América

Você traduziu a peça do turco para o árabe.

Tradujiste la pieza del turco al árabe.

Não disse que o turco é o épico da existência

No dijo que el turco es la epopeya de la existencia.

Se você trouxer um homem que é inimigo do turco

Si traes a un hombre que es enemigo del turco

De fato, podemos dizer a existência e a escritura do turco.

de hecho, podemos decir la existencia y título de propiedad de la turquía.

A família que dissemos antes é muito importante para o turco

La familia que dijimos antes es muy importante para los turcos.

Por que uma dessas teorias não deveria ser escrita em turco?

¿Por qué una de esas teorías no debería estar escrita en turco?

Tem um estudante turco na escola de Magdalena. Se chama Reşit.

Hay un estudiante turco en la escuela de Magdalena. Se llama Reşit.

Esse asteroide foi visto apenas uma vez ao telescópio, em 1909, por um astrônomo turco.

Este asteroide fue visto solo una vez a través de un telescopio, en 1909, por un astrónomo turco.

Vamos primeiro reconhecer Ayafosya, que está sob domínio turco e no território de Truk desde 1453.

Primero reconozcamos Ayafosya, que ha estado bajo la dominación turca y en el territorio de Truk desde 1453.

Um ditador turco obrigou seu povo, sob pena de morte, a se vestir ao modo europeu.

Un dictador turco obligó a su pueblo, bajo pena de muerte, a vestirse a la manera europea.

Foi um turco quem o observou pela primeira vez. Ele falou sobre o fato num congresso de astronomia.

Fue un turco quien lo observó por primera vez. Habló de ello en un congreso de astronomía.

Se você cria frases em turco e estônio no Tatoeba, há uma grande chance de que você seja boracasli.

Si creas oraciones en turco y estonio en Tatoeba, hay muchas posibilidades de que seas Boracasli.

Pouco tempo depois, um ditador turco decidiu que todo o seu povo devia obrigatoriamente trajar-se à maneira europeia. Quem desobedecesse seria condenado à morte. Então o turco voltou a falar de sua descoberta aos astrônomos. E desta vez todos eles acreditaram que ele estava dizendo a verdade.

Poco después, un dictador turco decidió que todo su pueblo debía vestirse a la europea. Cualquiera que desobedeciera sería condenado a muerte. Luego, el turco volvió a hablar con los astrónomos sobre su descubrimiento. Y esta vez todos creyeron que estaba diciendo la verdad.

A principal característica do clima egípcio é o calor. Por vezes o calor chega a 47 graus, o que equivale à temperatura do nosso banho turco.

La principal característica del clima egipcio es el calor. A veces el calor llega a los 47 grados, lo que equivale a la temperatura de nuestro baño turco.