Translation of "żadnych" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "żadnych" in a sentence and their turkish translations:

żadnych zatorów tętniczych.

hiçbir yerde tıkalı damar görülmedi.

Nie mam żadnych piór.

Hiç kalemim yok.

Nie posiadam żadnych przeciwników.

Hiç düşmanım yok.

Nie ma żadnych reguł.

Kurallar yoktur.

Nie chcę żadnych naleśników.

Hiç gözleme istemiyorum.

Nie masz żadnych ambicji?

Hiç tutkun yok mu?

Nie mam żadnych sekretów.

Benim hiç sırrım yok.

Nie mam żadnych kotów.

Benim hiç kedim yok.

Burza nie spowodowała żadnych zniszczeń.

Fırtına hiçbir hasara neden olmadı.

Wykonała pracę bez żadnych trudności.

İşi herhangi bir zorluk olmadan yaptı.

On nie ma żadnych przyjaciół.

Onun hiç arkadaşı yoktur.

Nie mamy już żadnych ziemniaków.

Artık hiç patatesimiz yok.

Nie podsuwaj mu żadnych pomysłów.

Ona herhangi bir fikir verme.

Nie mam żadnych bliskich przyjaciół.

Hiç yakın arkadaşım yok.

Nie dam ci żadnych pieniędzy.

Sana hiç para vermeyeceğim.

Nie mam żadnych fajnych ubrań.

Hiç güzel giysilerim yok.

Nie zjadłem żadnych niebezpiecznych grzybów!

Ben hiç zehirli mantar yemedim!

Alkohol nie rozwiązuje żadnych problemów.

- Alkol hiçbir sorunu çözmez.
- Alkol hiçbir sorunu halletmez.

Tom nie ma żadnych dowodów.

Tom'un hiç kanıtı yok.

Nie mam żadnych problemów żołądkowych.

Benim herhangi bir mide problemim yok.

Nie mam żadnych innych pytań.

Başka sorum yok.

Ona nie miała żadnych ołówków.

Onun hiç kurşun kalemi yoktu.

Ona nie ma żadnych wrogów.

Onun kesinlikle düşmanları yoktur.

Tom nie chce żadnych problemów.

Tom herhangi bir sorun istemiyor.

Nie ma żadnych przyjaciół oprócz mnie.

Benim dışımda hiç arkadaşı yok.

On nie ma żadnych wyrzutów sumienia.

Pişmanlık duymuyor.

Nie mam do tego żadnych zastrzeżeń.

Buna hiç itirazım yok.

Nie mam żadnych pokoi do wynajęcia.

Hiç kiralık odam yok.

Pan Wood nie miał żadnych dzieci.

Bay Wood'un hiç çocuğu yoktu.

Nie mogę dać ci żadnych gwarancji.

Size hiçbir garanti veremem.

Ona miała dużo znajomych ale żadnych przyjaciół.

- Birçok tanıdığı vardı ama, hiç arkadaşı yoktu.
- Çok tanıdığı vardı ama hiç dostları yoktu.

Lepiej nie bierz żadnych słodyczy od nieznajomych.

Yabancılardan şeker almamak daha iyidir.

Nie ma żadnych pytań co do tego.

Bunun hakkında bir soru yok.

Dotychczas nie mieliśmy z tym żadnych problemów.

Şimdiye kadar onunla ilgili herhangi bir sorunumuz olmadı.

Nie powinno być pomiędzy nami żadnych tajemnic.

Aramızda hiçbir sır olmamalıdır.

Mam skarpetki, ale nie mam żadnych butów.

Çoraplarım var ama ayakkabılarım yok.

Nie mam w tej chwili żadnych pomysłów.

Şu anda hiçbir fikrim yok.

Mam nadzieję, że nie będzie żadnych problemów.

Hiç sorun olmayacağını umuyorum.

Tom nie znał żadnych szczegółów planu Mary.

Tom Mary'nin planının ayrıntılarının herhangi birini bilmiyordu.

Żyje od pierwszego do pierwszego, bez żadnych oszczędności.

O bir kuruş biriktirmeden kıt kanaat yaşıyor.

Tom nie widział żadnych wilków, ale słyszał je.

Tom hiç kurt görmedi ama onları duyabildi.

Jestem całkiem pewien, że nie zrobiłem żadnych błędów.

Ben herhangi bir hata yapmadığımdan oldukça eminim.

Tom zapewnił mnie, że nie będzie żadnych problemów.

Tom herhangi bir sorun olmayacağı konusunda bana güvence verdi.

Nie będziesz mieć żadnych kłopotów ze znalezieniem mnie.

Beni bulmakta herhangi bir sorun yaşamazsın.

- Wcale nie mam pieniędzy.
- Nie mam żadnych pieniędzy.

Hiç param yok.

Tom nie otrzymał żadnych pieniędzy za swoją pracę.

Tom işi için hiç para almadı.

I nie musieliśmy obejść żadnych zabezpieczeń, żeby to zrobić.

ya da herhangi bir güvenlik engelini aşmaya.

Nie lubię się uczyć bo nie robię żadnych postępów.

Herhangi bir ilerleme yapmadığım için ders çalışmaktan zevk almıyorum.

- Tom nie ma przyjaciół.
- Tom nie ma żadnych przyjaciół.

Tom'un hiç arkadaşı yok.

- Tom nigdy nie miał szansy.
- Tom nie miał żadnych szans.

Tom'un şansı yoktu.

„Ci, którzy są faktycznie zarażeni i nie wiedzą o tym lub nie wykazują prawie żadnych objawów...

"Enfekte olup bunu bilmeyenler ya da neredeyse hiçbir semptom göstermeyenler,