Translation of "Językiem" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Językiem" in a sentence and their spanish translations:

Którym językiem mówisz?

- ¿Qué idioma habla usted?
- ¿Qué lengua habla usted?

Mówisz moim językiem.

- Tú hablas mi lenguaje.
- Hablas mi lengua.

- Tajski jest oficjalnym językiem Tajlandii.
- Syjamski jest oficjalnym językiem Tajlandii.

El tailandés es la lengua oficial de Tailandia.

Portugalski jest językiem romańskim.

El portugués es una lengua romance.

Angielski jest językiem germańskim.

El inglés es una lengua germánica.

Greka jest trudnym językiem.

El griego es un idioma difícil.

Muzyka jest uniwersalnym językiem.

La música es un lenguaje universal.

Esperanto jest językiem międzynarodowym.

Esperanto es una lengua internacional.

Irlandzki jest pięknym językiem.

El irlandés es un idioma hermoso.

Każdy mówi jakimś językiem.

- Todo el mundo habla un idioma.
- Todo el mundo habla una lengua.

Możemy pobawić się językiem.

Podemos jugar con el lenguaje.

- Angielski nie jest moim ojczystym językiem.
- Angielski nie jest moim językiem ojczystym.

- El inglés no es mi lengua materna.
- El inglés no es mi lengua nativa.

Angielski stał się językiem międzynarodowym.

El inglés se ha convertido en un idioma internacional.

Francuski jest ich językiem narodowym.

El francés es su lengua materna.

Niemiecki nie jest łatwym językiem.

El alemán no es un idioma sencillo.

Językiem ojczystym Toma jest angielski.

La lengua materna de Tom es el inglés.

Niemiecki jest najlepszym językiem świata.

El alemán es la mejor lengua del mundo.

Moim ojczystym językiem jest polski.

Mi lengua materna es el polaco.

Moim językiem ojczystym jest japoński.

Mi lengua materna es el japonés.

Grecki nie jest łatwym językiem.

El griego no es un idioma fácil.

Angielszczyznę możemy nazwać językiem międzynarodowym.

Podemos decir que el inglés es un idioma internacional.

Czy niemiecki jest językiem romańskim?

¿El alemán es una lengua romance?

Arabski nie jest trudnym językiem.

El árabe no es una lengua difícil.

Jest bardzo zainteresowany japońskim językiem.

Está muy interesado en el idioma japonés.

Hiszpański jest jej językiem ojczystym.

El español es su lengua materna.

To jest tak, jak z językiem,

Y es una de esas cosas que es como un idioma

Angielski nie jest moim językiem ojczystym.

El inglés no es mi lengua nativa.

Esperanto językiem urzędowym Unii Europejskiej, teraz!

¡El Esperanto, lengua oficial de Europa, ya!

Jakim językiem mówi się w Egipcie?

¿Qué lengua se habla en Egipto?

Język hiszpański jest językiem jej rodziców.

El español es su lengua materna.

Francuski nie jest moim ojczystym językiem.

El francés no es mi idioma nativo.

Językiem używanym w Australii jest angielski.

En Australia hablan inglés.

Jakim językiem mówi się w Meksyku?

¿Qué idioma hablan en Méjico?

Angielski nie jest moim ojczystym językiem.

El inglés no es mi lengua materna.

Między językiem a kulturą istnieje nierozerwalna więź.

- Hay un vínculo irrompible entre la lengua y la cultura.
- Existe un vínculo irrompible entre el idioma y la cultura.

- Łacina to język martwy.
- Łacina jest językiem martwym.

El latín es una lengua muerta.

- Angielski jest językiem międzynarodowym.
- Angielski to język międzynarodowy.

- El inglés es un idioma internacional.
- El inglés es una lengua internacional.

Esperanto jest językiem żywym, bardzo użytecznym w komunikacji międzynarodowej.

- Esperanto es una lengua viva idónea para la comunicación internacional.
- El esperanto es una lengua viva idónea para la comunicación internacional.

Językiem dorównującym długością jego ciału zlizuje słodki nektar z wnętrza.

Y con una lengua casi tan larga como el cuerpo, sorben el néctar azucarado profundamente.

- On nie mówi po naszemu.
- On nie mówi naszym językiem.

Él no habla mi idioma.

Nie ma wątpliwości, że angielski jest najszerzej używanym językiem świata.

No puede negarse que el inglés es el más hablado en el mundo.

Ten obcokrajowiec mówi po japońsku, jakby był on jego językiem ojczystym.

El extranjero hablaba japonés como si fuera su lengua materna.

- Wielu ludzi zna tylko jeden język.
- Dużo ludzi mówi tylko jednym językiem.

- Mucha gente habla solo un idioma.
- Muchas personas solo hablan un idioma.

On bardzo chciałby zwiedzać Polskę, z powodu jego zainteresowania językiem polskim oraz polskimi ludźmi.

A él le gustaría mucho visitar Polonia porque a él le interesa mucho el idioma polaco y su gente.

- Mam wielu przyjaciół, którzy są rodzimymi użytkownikami tego języka.
- Wielu moich znajomych mówi tym językiem natywnie.

Tengo muchos amigos que son hablantes nativos.

W wielu krajach, kiedy spotyka się wiele osób mówiących różnymi językami, wspólnym językiem staje się angielski.

En muchos países, cuando se encuentran personas que hablan diferentes idiomas, el inglés se vuelve la lengua franca.

Niemiecka interpunkcja jest pedantyczna, angielska - chaotyczna, a dla esperanta dr Zamenhof proponował, byśmy się kierowali własnym językiem. No i bądź tu mądry.

La puntuación alemana es pedante, la inglesa es caótica y para el esperanto el Dr. Zamenhof sugirió que tomáramos de referencia nuestra lengua materna, así que vete tú a saber.