Translation of "Wtedy" in Korean

0.005 sec.

Examples of using "Wtedy" in a sentence and their korean translations:

Wtedy zdecydowałem,

그 때가 제가 결심을 내린 순간이예요.

Jest wtedy chłodniej,

‎훨씬 서늘하지만

Wtedy się zorientowałam.

그때 전 알았어요.

I wtedy zobaczyłem,

‎그러다 문어를 봤는데

Bo wtedy widać subtelne różnice. Wtedy poznajesz dziką przyrodę.

‎날마다 들여다보면 ‎미묘한 차이가 눈에 띄죠 ‎그때 비로소 자연을 이해하게 돼요

Wtedy przejdźcie do rzeczy.

놀라지 마세요. 여러분은 정말 변화하고 있어요.

Wtedy zadała podchwytliwe pytanie.

그런데 갑자기 이상한 문제를 내셨습니다.

Wtedy poczułem prawdziwy ból.

정말 고통스러웠어요

Wtedy zaczynają się wspaniałe rzeczy.

놀라운 일들이 생깁니다.

Ale wtedy popełniałem wiele błędów.

‎그런데 제가 실수를 ‎연발한 때가 있었어요

Ale wtedy zdajesz sobie sprawę,

‎하지만 곧 정신을 차렸어요

I wtedy zrozumiałem. Chodziło o sprawiedliwość.

바로 그 때, 비밀은 바로 공정함이라는 것을 깨달았습니다.

Wtedy ten sztucznie inteligentny prezydent Trump,

인공지능 트럼프 대통령은

Miałem wtedy osiem lub dziewięć lat.

8살인가 9살 때였죠.

To właśnie wtedy uczestniczyłam w seminarium

그 당시 저는 프린스턴 대학의

Wtedy mogłem myśleć tylko o niej.

‎당시에 저는 ‎온통 문어 생각뿐이었어요

Ale wtedy już mówiłam płynnie po hiszpańsku.

하지만 전 그때 이미 스페인어를 유창하게 말할 수 있었어요.

Wtedy wiele małych stworzeń czuje się najbezpieczniej.

‎여러 작은 생물들이 ‎안심하고 나타나는 때죠

Wtedy woda pojawia się na dnie lądolodu.

이런 곳에는 빙상 아래 물이 있는 경우가 대부분입니다.

Wtedy nie wiedziałem, że zobaczyłem coś niezwykłego.

‎그때는 몰랐지만 ‎진귀한 광경을 목격한 거죠

Wtedy, a było to zaledwie parę lat temu,

그리고 몇 년 전

Robiąc pogadankę o uprzejmości, i wtedy i teraz,

그때나 지금이나 예의 바름을 이야기할 때 중요한 점은

I wtedy to się stało. Wyciągnąłem nieco rękę.

‎바로 그때였어요 ‎제가 손을 조금 뻗었죠

Pamiętaj, robisz to tylko wtedy, gdy jesteś głodny i zdesperowany!

잊지 마세요 식량이 절실히 필요할 때만 이 방법을 써야 합니다

A Wikipedia była wtedy nowością, więc tam spędzałam sporo przerw.

당시 위키피디아가 갓 생긴 때라 거기서 자주 시간을 보내곤 했습니다.

Wtedy po raz pierwszy zobaczyłem cudzoziemców, którzy wyglądali jak Amerykanie.

외국인을 본 건 그 때가 처음이었는데, 미국인 같았어요.

Wtedy nie zdaję się na linę, o której nic nie wiem.

그럼 얼마나 오래됐는지 모를 밧줄에 의지하지 않아도 되죠

Ale wtedy bylibyśmy tuż przy klifach i na łasce pływów morskich.

하지만 그러려면 이 절벽에 바짝 붙어야 하고 파도에 운명을 맡겨야 하죠

To właśnie ten worek zadaje cios. Nie potrzeba wtedy dużych kleszczy.

그 독주머니가 강력한 겁니다 커다란 집게발이 필요 없죠

A zobaczysz, że powstają wtedy również mniejsze cząsteczki o większym zasięgu,

작은 입자들은 더 멀리 퍼져나가는 것을 볼 수 있는데

Ale to działa tylko wtedy, gdy każdy z nas potraktuje to poważnie.

그러나 그것은 우리 각자가 그것을 복용하는 경우에만 작동합니다 진지하게.

Wtedy król okolicy postanowił, że czas pokazać intruzom, gdzie jest wyjście z dżungli. Rozpoczęła się pogoń.

그때부터 그 구역 최강의 녀석이 침입자들에게 출구를 알려주기로 했고 추적이 시작됐습니다

Niektóre mięczaki odprężają się tylko wtedy, gdy wiertło znajdzie się w wierzchołku skorupy, na mięśniu odwodzącym.

‎개중에는 힘이 쭉 빠지는 ‎연체동물도 있습니다 ‎껍데기의 꼭대기에 ‎정확히 구멍을 뚫으면 되죠 ‎벌림근에요