Translation of "Oraz" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Oraz" in a sentence and their hungarian translations:

oraz czas.

és a rengeteg idő.

oraz anatomii krokodylowatych,

és a krokodilokat is tanulmányoztuk,

Oraz leniwce dwupalczaste.

Ezek pedig a kétujjú lajhárok.

oraz życie i śmierć.

vagy az élet meg a halál.

oraz mięsożerne i roślinożerne gady.

továbbá hús- és növényevő hüllők –

Osoby wyspane oraz pozbawione snu.

volt, aki az alvós csoportba került, mások az alvásmegvonásosba.

oraz chroni ten wrażliwy ekosystem.

és védi ezt az érzékeny ökorendszert.

Bo mikrofale oraz fale radarowe

mert a mikrohullám, vagyis a radar,

oraz 4 miliony ton dwutlenku siarki.

és 4 millió tonna kéndioxiddal szennyeztük a levegőt.

oraz 20 milionów ton dwutlenku siarki.

20 tonnányi a kéndioxid.

oraz gotują wodę w identyczny sposób.

és azonos módon forralják a vizet.

oraz tych, którzy muszą żyć z jej konsekwencjami.

és azokról, akik a következményeit viselik.

oraz fakt, że stoję tu dzisiaj przed wami,

És hogy itt állok és beszélek önökhöz,

Wysokoczuła kamera ukazuje samicę niedźwiedzia polarnego oraz dwa niedźwiadki...

A fényérzékeny kamera egy nőstény jegesmedvét észlel két bocsával...

oraz osób z całego świata dotkniętych tą straszliwą chorobą.

és az ebben a betegségben szenvedő emberektől is.

Parlament wybrał spośród swoich członków prezydenta, wiceprezydentów oraz notariuszy.

Az Országgyűlés tagjai soraiból elnököt, alelnököket és jegyzőket választ.

Bombardują Hartlepool, Whitby i Scarborough oraz zabijają ponad stu cywili.

bombázva Hartlepool-t, Whitby-t és Scarborough-ot, megölve több mint száz civilt.

Nigdy nie doświadczamy życia intensywniej niż podczas wielkiej miłości oraz głębokiego smutku.

Soha nem érezzük jobban, hogy élünk, mint nagy szerelemben és mély szomorúságban.

Ale tutaj nawet dalecy krewni oraz zupełnie obcy piją i kąpią się pod gwiazdami.

Ám itt távoli rokonok és vadidegenek is közösen isznak és fürdenek a csillagok alatt.

Tylko dwie rzeczy są nieskończone: wszechświat oraz ludzka głupota, choć nie jestem pewien co do tej pierwszej.

Csak két dolog végtelen: az univerzum és az emberi hülyeség, és az előbbiben nem vagyok biztos.

Zaczęłam tłumaczyć zdanie wyświetlone na stronie głównej na mój język ojczysty i pół godziny oraz dwa tuziny zdań później musiałam namówić samą siebie aby przestać.

Leültem, hogy lefordítsam a főoldalon megjelenített mondatot az anyanyelvemre, és fél óra s két tucat mondat után meg kellett győznöm magam, hogy álljak le.

Wszystkie istoty ludzkie rodzą się wolne i równe w godności i prawach. Są one obdarzone rozumem i sumieniem oraz powinny postępować w stosunku do siebie wzajemnie w duchu braterstwa.

Minden emberi lény szabadon születik és egyenlő méltósága és joga van. Az emberek, ésszel és lelkiismerettel bírván, egymással szemben testvéri szellemben kell hogy viseltessenek.