Translation of "Mną" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Mną" in a sentence and their hungarian translations:

- Tęskniłeś za mną?
- Tęskniłaś za mną?

- Hiányoztam neked?
- Hiányoztam?

- Jesteś ze mną?
- Jesteście ze mną?

- Te velem vagy?
- Velem vagy?

- Zaśpiewaj ze mną piosenkę.
- Zaśpiewajcie ze mną piosenkę.

Énekelj velem egy dalt.

Chodź za mną.

- Gyere utánam.
- Jöjj utánam.
- Utánam!
- Kövessetek.
- Gyertek utánam.
- Jöjjetek utánam.

Zostań ze mną.

- Maradj velem!
- Maradjál velem.
- Maradjatok velem.

Zatańcz ze mną.

Táncolj velem!

Pójdziesz ze mną?

Velem jössz?

Zatańczysz ze mną?

- Táncolsz velem?
- Felkérhetlek egy táncra?

Powtarzaj za mną.

Ismételd utánam!

Nie jesteś mną.

Te nem én vagy.

Porozmawiaj ze mną!

Beszélgessünk!

Zgodził się ze mną.

Egyetértett velem.

Musisz pójść ze mną.

- Velem kell jönnöd.
- Muszáj velem jönnöd.

Tom był ze mną.

Tom velem volt.

Proszę, idź za mną.

Kérem, kövessen!

Kto idzie ze mną?

Ki jön velem?

Nie zrywaj ze mną.

Ne szakíts velem!

Chodź ze mną pływać.

- Gyere, ússzunk!
- Gyere velem úszni!

Czemu ze mną nie zatańczysz?

Miért nem jössz táncolni velem?

Kot lubi ze mną spać.

A macska szeret mellettem aludni.

Trzy osoby czekały przede mną.

Három várakozó volt előttem.

Ona ze mną nie rozmawia.

Nem beszél velem.

Nikt ze mną nie rozmawia.

Senki sem beszél velem.

Nikt ze mną nie mówi.

Senki sem beszél velem.

Nikt ze mną nie rozmawiał.

Senki sem beszélt velem.

Ze mną wszystko w porządku.

- Velem minden rendben van.
- Rendben vagyok.

Dlaczego ze mną nie rozmawiasz?

- Miért nem akarsz velem beszélni?
- Miért nem akar velem beszélni?
- Miért nem akartok velem beszélni?
- Miért nem akarnak velem beszélni?

Czy chciałbyś ze mną zatańczyć?

Lenne kedved táncolni velem?

Ukrył ten fakt przede mną.

- Eltitkolta előlem a tényeket.
- Elhallgatta előlem a tényeket.

Tom jest zaraz za mną.

- Tom ott van mögöttem.
- Tom közvetlenül mögöttem van.

Tom pójdzie tam ze mną.

Tom oda fog menni velem.

Chciałabym, żebyś była ze mną.

- Bárcsak velem lennél!
- Szeretném, ha velem lennél!

Pójdziesz ze mną na koncert?

Eljössz velem koncertre?

Proszę skontaktować się ze mną listownie.

Kérem, hogy levélben tartsa velem a kapcsolatot.

Chciałbym, żebyś zjadł ze mną obiad.

Szeretném, hogy vacsorázz velem.

Chcesz iść ze mną na koncert?

- Akarsz velem hangversenyre menni?
- Szeretnél velem koncertre menni?

Tom nawet ze mną nie porozmawia.

- Tom nem áll velem szóba.
- Tom szóba sem áll velem.

Mój pies idzie wszędzie ze mną.

Kutyám mindenhova jön velem.

- Udawaj mnie.
- Udawaj, że jesteś mną.

- Tettesd meg, hogy én vagyok az.
- Játssz meg engem.

Zamieniłbyś się ze mną na miejsca?

- Helyet cserélnél velem?
- Cserélnél velem helyet?

On mieszka jedno piętro nade mną.

- A fölöttem lévő emeleten lakik.
- Egy emelettel fölöttem lakik.

Dlaczego ktoś poza mną ma się przejmować

"Miért érdekelné az embereket a kagylók védelme?"

Owładnęła mną obsesja, by udowodnić tę hipotezę.

A hipotézis megszállottjává váltam.

To nie ze mną Tom ma problem.

Nem én vagyok az, akivel Tomnak problémája van.

Tom był ze mną przez cały dzień.

Tomi egész nap velem volt.

W grupie ze mną byli Mujica i Rosencof.

Az én csapatom Mujica, jómagam és Rosencof voltunk.

Mam nadzieję, że zgodzicie się tu ze mną.

Remélem, velem tartotok.

Granice między nią a mną zdawały się znikać.

A köztünk álló határvonalak szétfoszlani látszottak.

Powiedzieli mi, że chcesz się ze mną zobaczyć.

Azt mondták nekem, hogy látni akarsz.

Jak śmiesz, w ten sposób ze mną rozmawiać?!

Mégis hogy merészelsz velem így beszélni?!

Tom nie może przyjechać ze mną do Bostonu.

Tom nem jöhet velem Bostonba.

Piotr nie chce ze mną pojechać do Nepalu.

Péter nem akar velem jönni Nepálba.

Ostatniej jesieni Bill przyjechał się ze mną zobaczyć.

Bill meglátogatott engem múlt ősszel.

Czuję się niesamowicie wdzięczny wszystkim, którzy przybyli przede mną,

hihetetlenül hálás vagyok az előttem járóknak,

Wygląda na nieświadomego konfliktu między moim ojcem i mną.

Úgy látszik nincs tisztában az édesapám és köztem lévő ellentéttel.

No dalej, pobaw się ze mną, bo mi się nudzi!

Gyere, játsszál velem, annyira unatkozom!

I zapędza mnie, żeby mogła znaleźć się między homarem a mną.

mintegy terelgetve engem, hogy a homár és énközém kerüljön.

Musieliśmy sobie pomagać, co zacieśniło więzy między mną a moją siostrą.

Ezért segítenünk kellett egymást, és így a húgom és köztem lévő kötelék erősebb lett.

Jestem twoją matką. Masz mnie słuchać, a nie ze mną dyskutować.

Az anyád vagyok. Az a dolgod, hogy engedelmeskedj, nem az, hogy megkérdőjelezd, amit mondok.

Wiem, że jest mało prawdopodobne, że będziesz chciała się ze mną umówić, ale i tak spróbuję choć raz cię zaprosić.

Tudom, kevés rá az esély, hogy valaha is randevúzni akarj velem, de akkor is meg kell hogy kérdezzem legalább egyszer.

Zdaję sobie sprawę, że może nie jestem najlepszą partią na świecie, ale mimo to mam nadzieję, że pomyślisz o tym, by się ze mną umówić.

Belátom, lehet hogy nem én vagyok a legkívánatosabb férfi a világon, mégis azt remélem, talán megfontolod, hogy randevúzz velem.

"Porozmawiaj ze mną choć raz po francusku, a nie tylko wciąż po niemiecku!" - "Nie, bo jak już raz zacznę, to przyzwyczaję się do tego i jak miałby się wtedy poprawić mój niemiecki?"

- Beszélj már hozzám franciául, ne mindig csak németül! - Nem, mert ha egyszer elkezdem, a szokásommá fog válni, és akkor hogyan fogom javítani a német nyelvtudásomat?