Translation of "Proszę" in Finnish

0.013 sec.

Examples of using "Proszę" in a sentence and their finnish translations:

- Usiądź proszę.
- Proszę, usiądź.

Olkaa hyvä ja istukaa.

Proszę.

- Ole kiltti.
- Olkaa kiltti.
- Olkaa niin kiltti.
- Ole niin kiltti.
- Jookos?
- Jooko?
- Joohan?

- Proszę zamknąć drzwi.
- Proszę, zamknij drzwi.

- Voisitko sulkea oven?
- Sulkisitko oven, kiitos.
- Laittaisitko oven kiinni.
- Sulje ovi, kiitos.

"Podaj mi sól, proszę." "Proszę bardzo."

- ”Ojentaisitko minulle suolan, kiitos.” ”Olepa hyvä.”
- ”Saisinko suolan?” ”Olepa hyvä.”

- Proszę otworzyć drzwi.
- Proszę, otwórz drzwi.

- Avaisitko oven.
- Voisitko avata oven?

- Proszę, nie płacz.
- Nie płacz, proszę.

Älä itke.

- Proszę o wiadomość.
- Proszę o sygnał.

- Voisitko kertoa minulle?
- Voisitko kertoa meille?
- Kerrothan minulle?
- Kerrothan meille?

Proszę zamówić.

Hiljaisuutta, pyydän.

Proszę splunąć.

- Syljehän.
- Sylkekäähän.
- Ole kiltti ja sylje.
- Olkaa kilttejä ja sylkekää.
- Sylkisitkö?
- Sylkisittekö?

Usiądź proszę.

- Olkaa hyvä ja istukaa.
- Käykää istumaan, olkaa hyvä.
- Istukaa, olkaa hyvä.
- Istuhan alas.
- Istu alas, ole hyvä.
- Käy istumaan, ole hyvä.

Proszę, przyjdź.

- Ole kiltti ja tule.
- Tulethan?

"Dziękuję." "Proszę."

- ”Kiitos.” ”Olkaa hyvä.”
- ”Kiitos.” ”Ei kestä.”
- "Kiitoksia." "Kaikin mokomin."
- ”Kiitos.” ”Eipä kestä kiittää.”
- "Kiitos." "Eipä tämä mitään."
- ”Kiitos.” ”Ole hyvä.”
- ”Kiitti.” ”Ei mitään.”

Och proszę!

Hei oikeesti!

Proszę przodem.

- Sinun jälkeesi.
- Teidän jälkeenne.

Proszę zostać.

- Jää tänne.
- Jääkää tänne.
- Jääthän.
- Jäättehän.

Proszę wejść.

- Tule sisään!
- Tulkaa sisään!
- Käykää peremmälle!
- Käy peremmälle!
- Käypä sisään!

Wybacz, proszę.

Anna minulle anteeksi.

Proszę spocząć.

- Istukaa paikoillenne, olkaa hyvä.
- Istu paikallesi, ole hyvä.
- Istukaa paikoillenne, olkaa hyvät.

Wolniej, proszę.

Hitaasti, kiitos.

Proszę wyjdź.

Ole hyvä ja lähde.

Bilet proszę.

Lippu, kiitos.

Proszę śpiewać.

Laula, ole hyvä.

Głośniej, proszę.

- Lujempaa, kiitos.
- Kovempaa, kiitos.

Proszę usiąść.

Istu alas, ole hyvä.

Mięso, proszę.

Lihaa, kiitos.

Kontynuuj, proszę.

Jatka, ole hyvä.

Proszę wejść!

Tule sisälle!

Proszę bardzo!

- Olkaa hyvä!
- Olkaapa hyvä.
- Olkaapa hyvät.

- Zawołaj go, proszę.
- Proszę, zadzwoń do niego.

Soitathan hänelle.

- Proszę wypełnić ten formularz.
- Proszę, wypełnij ten formularz.

Täytä tämä lomake, ole hyvä.

Tak, proszę pana.

Kyllä, herra.

Proszę oszczędzać wodę.

- Ethän tuhlaa vettä.
- Käytäthän vettä säästeliäästi.

Proszę zdjąć buty.

Ota kengät pois, kiitos.

Wyłącz radio, proszę.

- Käännä radio pois päältä, ole hyvä.
- Sammuta radio ole kiltti.

Proszę zdjąć kapelusz.

- Voisitko ottaa hatun pois päästä?
- Riisu hattusi, ole hyvä.
- Voisitko ottaa hattusi pois päästä?
- Voisitko ottaa hatun pois päästäsi?

Proszę prowadź ostrożnie.

- Aja varovaisesti.
- Ajathan varovaisesti.

Proszę zapalić światło.

- Voisitko laittaa valot päälle?
- Voisitko sytyttää valot?

- Następny, proszę!
- Następny!

Seuraava!

- Proszę?
- Słucham?
- Przepraszam?

- Anteeksi kuinka?
- Anteeksi?

Proszę, mów wolniej.

Voisitko puhua hitaammin?

Proszę o uśmiech.

- Hymyä.
- Hymyilethän.
- Hymyilettehän.
- Voisitiko hymyillä?
- Voisitteko te hymyillä?
- Voisitteko hymyillä?
- Voisitko sinä hymyillä?

Proszę, bądź ostrożny.

Olethan varovainen.

Proszę tu przyjść.

Tule tänne.

Proszę, nie płacz.

Minä pyydän, älä itke.

Uspokój się, proszę.

Rauhoituhan.

Proszę otworzyć butelkę.

Voisitko avata pullon?

Proszę, mów głośniej.

Puhu vähän kovempaa, kiitos.

Proszę tu podpisać.

- Allekirjoita tähän, ole hyvä.
- Allekirjoituksenne, olkaa hyvä.

Proszę to zabrać.

Ota se pois, ole hyvä.

Zapal, proszę, światło.

Sytyttäisitkö valot?

Proszę, zmień flagę.

- Ole ystävällinen ja vaihda lippu.
- Vaihda lippua, kiitos.
- Vaihtaisitko lippua?
- Voisitko vaihtaa lipun, kiitos.

Nie umieraj, proszę.

Kiltti, älä kuole.

Proszę zawołać policję.

- Soittakaa poliisit.
- Soita poliisi.

Proszę chwilę zaczekać.

- Hetkinen.
- Pieni hetki.
- Odota hetkinen.
- Odottakaa hetkinen.

Proszę się zatrzymać!

Ole kiltti ja lopeta!

Proszę wezwać lekarza.

- Kutsukaa lääkäri.
- Kutsu lääkäri.

Proszę, nie krzycz.

Ole kiltti ja älä huuda.

Proszę chwilkę zaczekać.

- Hetkinen.
- Pieni hetki.
- Odota hetkinen.
- Odottakaa hetkinen.

Przestań śpiewać, proszę.

Ole kiltti ja lopeta laulaminen.

Pomóż mi, proszę.

Olisitko niin kiltti, että auttaisit minua.

Proszę to naprawić.

- Voisitko korjata tämän?
- Voisitko panna tämän kuntoon?

Proszę poczekaj tutaj.

Odota tässä, ole hyvä.

Proszę pozdrów ojca.

Parhaat terveiset isällesi.

Proszę koniecznie przyjść.

Tule ihmeessä.

Proszę pisać ołówkiem.

Käytä lyijykynää.

Napraw to, proszę.

- Voisitko korjata tämän?
- Voisitko panna tämän kuntoon?

Proszę otworzyć torbę.

- Voisitko avata laukkusi?
- Voisitko avata kassisi?

Proszę chwilkę poczekać.

- Hetkinen.
- Pieni hetki.
- Odota hetkinen.
- Odottakaa hetkinen.
- Voisitko odottaa hetken?
- Voisitteko odottaa hetken?
- Voisitteko odotta vähän?

Proszę, żeby przyszli bliżej,

Pyydän heitä astumaan lähemmäs,

Proszę częstować się owocami.

- Ota hedelmiä, jos mielesi tekee.
- Ota hedelmiä, jos maistuu.
- Ottakaa hedelmiä, jos mielenne tekee.
- Ottakaa hedelmiä, jos maistuu.

Proszę o normalną benzynę.

Tankki täyteen ysivitosta, kiitos.

Proszę częstować się pizzą.

- Ota pizzaa, jos maistuu.
- Ota ihan vapaasti pizzaa, jos mielesi tekee.

Proszę, daj mi to.

Ole hyvä ja anna se minulle.

Proszę poczekać pięć minut.

- Odota viisi minuuttia.
- Odottakaa viisi minuuttia.

Proszę się nie ruszać.

Voisitko olla liikkumatta, kiitos!

Proszę mi wybaczyć spóźnienie.

Anna anteeksi myöhään tuloni.

Proszę pokazać mi inny.

- Voisitko näyttää jonkin toisen?
- Voisitko näyttää jotakin toista?

Proszę dać mi znać.

- Voisitko kertoa minulle?
- Kerrothan minulle?

Proszę przynieść główny klucz.

Toisitko minulle yleisavaimen.

Proszę wypełnić ten formularz.

Olkaa hyvä ja täyttäkää tämä lomake, herra.

Proszę, mów trochę wolniej.

Puhuisitko hieman hitaammin.

Proszę nie karmić zwierząt.

Älkää ruokkiko eläimiä.

Proszę, nie mów nikomu.

Ethän kerro tästä kenellekään?

Dobry wieczór, proszę pana!

Hyvää iltaa herra!

Proszę, wejdź do środka.

- Tule sisään!
- Tulkaa sisään!
- Käykää peremmälle!
- Käy peremmälle!
- Käypä sisään!
- Sisään, sisään!

Proszę powtarzać za mną.

- Toistakaa perässä.
- Toista perässäni.

Proszę nie dotykać kwiatów.

- Ethän koskettele kukkia.
- Älä koske kukkia.

Proszę się tu podpisać.

- Allekirjoita tähän, kiitos.
- Allekirjoitus tähän, kiitos.

Proszę czytać za mną.

Lukekaa perässäni.

Proszę tu chwilę zaczekać.

Odottele tässä vähän aikaa, ole hyvä.

Proszę się częstować ciasteczkami.

Ota tästä keksejä, jos maistuu.

- Czekaj.
- Proszę poczekać.
- Chwileczkę.

- Odota.
- Odottakaa.

Proszę iść do domu.

Mene kotiin.

Proszę, zapnij swój pas.

Olkaa hyvä ja kiinnittäkää turvavyönne.

Proszę, powieś swój płaszcz.

Ripustakaa takkinne, olkaa hyvä.

Proszę, poczęstujcie się słodyczami.

- Ota makeisia, jos maistuu.
- Ottakaa makeisia, jos maistuu.
- Ottakaa karkkeja, jos maistuu.
- Ota karkkeja, jos maistuu.