Translation of "Jaką" in English

0.009 sec.

Examples of using "Jaką" in a sentence and their english translations:

Z jaką szybkością i jaką mocą

you'll see how quickly and how forcefully

Jaką gazetę czytasz?

- Which newspaper do you read?
- What newspaper do you read?

Jaką mam chorobę?

What illness do I have?

Jaką pracę robisz?

- What sort of work do you do?
- What line of work are you in?
- What type of work do you do?

Jaką muzykę lubisz?

What's your favorite music?

Jaką pracę pan wykonuje?

What sort of work do you do?

Jaką dyscyplinę sportu lubisz?

What kind of sport do you like?

Jaką to ma szerokość?

How wide is it?

Jaką gazetę pan bierze?

- What newspaper do you subscribe to?
- Which newspaper do you subscribe to?

Jaką wysokość na Fuji?

How high is Mt. Fuji?

Jaką to ma wysokość?

- How high is it?
- How expensive is it?

W jaką grę grasz?

What game are you playing?

Jaką częstotliwość ma procesor?

What's the frequency of the processor?

Zastanawiał się, jaką pójść drogą.

He was at a loss which way to take.

Wybierz taką sukienkę, jaką chcesz.

Choose a dress you like.

To najlepsza restauracja, jaką znam.

- This is the best restaurant that I know.
- This is the best restaurant known to me.
- This is the best restaurant I know of.

To najlepsza książka, jaką czytałem.

- This is the best book that I've ever read.
- This is the best book I have ever read.

Jaką grubość ma ta deska?

How thick is the board?

Jaką fryzurę pan sobie życzy?

How do you want your hair cut?

Jesteś najniższą osobą, jaką znam.

You're the shortest person I know.

Powiedział: "Jaką ona jest piękną dziewczyną!"

He said. "What a pretty girl she is!"

To najśliczniejsza rzecz, jaką kiedykolwiek widziałem.

That is the cutest thing I have ever seen.

To najgłupsza rzecz jaką kiedykolwiek powiedziałem.

That's the stupidest thing I've ever said.

Mógłbyś mi przypomnieć, jaką szkołę ukończyłeś?

Could you please tell me again what school you graduated from?

To najgłupsza rzecz jaką kiedykolwiek zrobiłem.

This is the stupidest thing I've ever done.

To najlepsza książka, jaką kiedykolwiek czytałem.

This is the best book I have ever read.

To najgłupsza rzecz, jaką kiedykolwiek powiedziałem.

That's the stupidest thing I've ever said.

Jaką herbatę pijesz? Cytrynowa będzie dobra?

What tea do you drink? Is lemon tea okay?

To najlepsza sztuka, jaką kiedykolwiek widziałem.

It was the best play that I had ever seen.

Jesteś najpiękniejszą dziewczyną, jaką kiedykolwiek spotkałem.

You're the most beautiful girl I've ever met.

To najdziwniejsza rzecz jaką kiedykolwiek jadłam.

This is the strangest thing I've ever eaten.

Musisz dotrzymać obietnicy, jaką mi złożyłeś.

You must make good on your promise to me.

To najgorsza książka, jaką kiedykolwiek czytałem.

This is the worst book I've ever read.

To właśnie książka, jaką chciałem przeczytać.

This is the very book that I wanted to read.

To największa świątynia jaką kiedykolwiek widziałam.

This is the largest temple that I've ever seen.

Byłaś pierwszą dziewczyną, jaką kiedykolwiek pocałowałem.

You were the first girl I ever kissed.

Nie jest ważne, jaką szkołę skończyliśmy.

- What school a person graduated from counts for nothing.
- What school a person graduated from doesn't matter.

To najciekawsza historia, jaką kiedykolwiek czytałem.

This is the most interesting story that I have ever read.

Jaką muzykę wolisz: rock czy klasyczną?

Which do you like better, rock music or classical music?

Chyba rozumiem, pod jaką jesteś presją.

I think I understand the pressures you are under.

To największa świątynia jaką kiedykolwiek widziałem.

This is the largest temple that I've ever seen.

Jesteś najbardziej leniwą osobą, jaką znam.

You're the laziest person I know.

To najlepsza książka, jaką dotąd czytałam.

- This is the best book that I've ever read.
- This is the best book I have ever read.
- This is the best book I've ever read.

Ilość czasu jaką inżynierowie spędzali z królikami.

how frequently the technician interacted with the rabbits.

Nie wiem, jaką on próbę zamierza podjąć.

I don't know what plan he will try.

Weź sobie jakąkolwiek książkę, jaką chcesz przeczytać.

- Take any books that you want to read.
- Take any book that you want to read.
- Take any book you want to read.

On jest najbardziej leniwą osobą, jaką znam.

He's the laziest person I know.

To jest najpyszniejsza pizza, jaką kiedykolwiek jadłem.

This is the most delicious pizza I've ever eaten.

To jest najlepsza książka jaką kiedykolwiek czytałem.

It's the best book that I've ever read.

To jest najgorsza książka jaką kiedykolwiek czytałem.

- This is the worst book I've ever read.
- This is the worst book that I have ever read.

Chcę wiedzieć, jaką Tom ma grupę krwi.

I want to know what Tom's blood type is.

Opowiem ci o dziewczynie, jaką poznałem wczoraj.

Let me tell you about a girl I met yesterday.

Opowiem wam najlepszą historię, jaką w życiu słyszałam.

I want to tell you the best story that I have ever heard,

Bezkrwawa z zasady przestępcza działalność, jaką można prowadzić.

of human delinquency, which does not involve blood, on principle, that can be aspired to.

Ona nie jest taka młoda, na jaką wygląda.

She is not as young as she looks.

To najbardziej zwariowana rzecz, jaką w życiu słyszałem.

This is the craziest thing I've ever heard.

On jest ostatnią osobą, jaką chcę teraz widzieć.

He is the last person I want to see now.

To najbardziej pojebana rzecz, jaką w życiu słyszałem!

That's the craziest fucking thing I've ever heard!

To jest najbardziej ekscytująca historia, jaką kiedykolwiek słyszałem.

This is the most exciting story that I have ever heard.

To była najbardziej interesująca książka, jaką kiedykolwiek przeczytała.

This was the most interesting book that she had ever read.

Tom chce być najlepszą osobą jaką może być.

Tom wants to be the best person he possibly can be.

Jaka jest najostrzejsza rzecz jaką w życiu jadłeś?

What's the spiciest thing you've ever eaten?

Myślisz że jaką pracę dostaniesz z tym dyplomem?

What kind of a job do you think you can get with this diploma?

- Proszę to przemyśleć i powiedzieć mi, jaką decyzję pan podjął.
- Proszę to przemyśleć i powiedzieć mi, jaką decyzję pani podjęła.

Please think it over and let me know your decision.

Trzęsienie ziemi było największą tragedią, jaką przeżył ten kraj.

- The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
- The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.

To jest najpiękniejsza noc jaką widziałem od kiedy pamiętam.

It's the most beautiful night I've seen since I can remember.

Jej matka nie jest tak stara, na jaką wygląda.

Her mother is not as old as she looks.

- Jaką masz grupę krwi?
- Jaka jest twoja grupa krwi?

- What's your blood group?
- What is your blood type?
- What's your blood type?

Przemyśl to, proszę, i powiedz mi, jaką decyzję podjąłeś.

Please think it over and let me know your decision.

Przemyślcie to, proszę, i powiedzcie mi, jaką decyzję podjęliście.

Please think it over and let me know your decision.

Myślę, że jesteś kobietą, na jaką czekałem całe życie.

I think you're the woman I've been waiting for all my life.

Jesteś jedyną osobą, jaką znam, która może mi pomóc.

You're the only person I know who can help me.

Mary jest jedną z najpiękniejszych kobiet jaką kiedykolwiek spotkałem.

Mary is one of the most beautiful women I've ever met.

Najlepszą rzeczą, jaką można zrobić, to spojrzeć z lotu ptaka.

the best thing you can do early on is try and get a bird's-eye view.

Nie jest mniej piękna niż jakakolwiek inna kobieta, jaką znałem.

She is as beautiful as any girl that I've ever known.

Rzucenie palenia było najtrudniejszą rzeczą, jaką zrobiłem w swoim życiu.

To give up smoking was the hardest thing I've done in my life.

Uważa się, że "Hamlet" jest najciekawszą sztuką, jaką kiedykolwiek napisano.

It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.

Ona nie jest już tą radosną kobietą, jaką była poprzednio.

She is not the cheerful woman she was before.

Jesteś jedyną osobą, jaką znam, która lubi wstawać wcześnie rano.

You're the only person I know that likes getting up early in the morning.

Myślę, że to jest jedyna rzecz, jaką mogę dla ciebie zrobić.

I believe this is the only thing I can do for you.

Mój ojciec zrobił mojej mamie filiżankę kawy dokładnie takiej, jaką lubi.

My father made my mother a cup of coffee just the way she likes it.

Technologia otworzyła dla nas nowe okno na czarną skrzynkę, jaką jest umysł.

Technology has opened new windows into the black box that is our minds.

Bo to najczystsza forma miłości do życia, jaką udało mi się znaleźć

Because that's the purest way of loving life that I was able to find

Jedyną radę jaką mogę wam dać, to zrobienie tego samego co ja.

The only advice I can give you is to do what I did:

Pedanteria to w sumie przecenianie jakiejkolwiek wiedzy, jaką wydaje się nam mieć.

Pedantry is properly the over-rating of any kind of knowledge we pretend to.