Translation of "Dziękuję" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Dziękuję" in a sentence and their dutch translations:

- Dziękuję!
- Dziękuję.

- Bedankt!
- Dank u wel!
- Dank je wel!

Dziękuję, Pepe. Dziękuję.

Bedankt, Pepe.

- Dziękuję!
- Dziękuję.
- Dziękujemy.

- Bedankt!
- Dank u wel!
- Dank je wel!
- Dank u.
- Ik dank u.
- Dankjewel!

Dziękuję Virginii, dziękuję Danielowi,

Ik wil Virginia en Daniel bedanken...

- Bardzo dziękuję!
- Dziękuję bardzo!

- Heel erg bedankt!
- Hartelijk bedankt!
- Hartelijk dank!
- Heel hartelijk bedankt.

- Dziękuję!
- Dziękuję.
- Dziękujemy.
- Dzięki.

- Bedankt!
- Dank u wel!
- Dank je wel!
- Dank u.
- Ik dank u.
- Bedankt.
- Wij danken u.
- Dank je!
- Dankjewel!

Dziękuję.

Bedankt.

Dziękuję!

Dank je!

- Bardzo dziękuję!
- Dziękuję bardzo!
- Wielkie dzięki!

- Heel erg bedankt!
- Hartelijk bedankt!
- Hartelijk dank!

MJ: Dziękuję!

Melanie Joy: Dankjewel.

Dziękuję, kochani.

Bedankt, mijn beste mensen.

Dziękuję ci.

Dankjewel.

"Dziękuję." "Proszę."

- "Bedankt." "Graag gedaan."
- "Dank u." "Geen dank."
- "Dank je." "Graag gedaan."

Bardzo dziękuję.

Hartelijk dank!

- Dziękuję!
- Dzięki.

- Bedankt!
- Dank u.
- Bedankt.

Dziękuję, kochanie.

Dank je, schat.

Nie, dziękuję.

- Nee, bedankt.
- Nee, dank u.

Dziękuję bardzo!

Hartelijk dank!

- Dziękuję.
- Dzięki.

Bedankt.

- Dziękuję!
- Dzięki!

- Bedankt!
- Dank u wel!
- Dank je wel!
- Dank u.
- Bedankt.

Bardzo dziękuję!

- Heel erg bedankt!
- Hartelijk bedankt!

Drodzy Urugwajczycy, dziękuję. Dziękuję za wasze wsparcie.

Beste mensen... ...bedankt. Bedankt voor jullie omhelzing.

- Nie, dziękuję, jestem pełny.
- Dziękuję, jestem najedzony.

Nee, bedankt. Ik zit vol.

- Dziękuję za uwagę.
- Dziękuję za wysłuchanie mnie.

Dank je voor het luisteren.

- Dziękuję za wyjaśnienie.
- Dziękuję, że mi to wyjaśniłeś.

Bedankt voor de uitleg.

- Dziękuję za przepyszny posiłek.
- Dziękuję za wspaniały posiłek.

Bedankt voor het wonderbaarlijke eten.

Dziękuję za informację.

- Bedankt voor de inlichting.
- Bedankt voor deze informatie!
- Dank u voor deze informatie!

- Dziękujemy.
- Dziękuję Ci.

- Dank u.
- Ik dank u.
- Bedankt.

Dziękuję za telefon.

Bedankt voor het bellen.

Tak, rozumiem. Dziękuję.

Ja, ik begrijp het. Dank u.

Dziękuję, to wszystko.

- Dank je, dat is alles.
- Bedankt, dat is alles.
- Bedankt, dat was het.

- Dziękuję!
- Dziękujemy.
- Dzięki!

- Bedankt!
- Dank u wel!
- Dank je wel!
- Dank u.
- Dank je!
- Dankjewel!

Z góry dziękuję.

Alvast bedankt.

Dziękuję za dzisiaj.

Bedankt voor vandaag.

Dziękuję za wytłumaczenie.

Bedankt voor de uitleg.

Dziękuję za wizytę.

Bedankt dat je gekomen bent.

Dziękuję za to!

Bedankt daarvoor!

Mimo to dziękuję.

- Toch bedankt!
- Hoe dan ook bedankt!
- Althans bedankt!
- In ieder geval bedankt!

Z góry dziękuję!

Alvast bedankt!

Dziękuję, że pytasz.

Bedankt dat je het vraagt!

Dziękuję za to.

Bedankt daarvoor.

- Bardzo dziękuję za zaproszenie.
- Bardzo dziękuję za zaproszenie mnie.

Heel erg bedankt voor de uitnodiging.

Dziękuję za waszą krytykę.

Bedankt voor jullie kritiek.

Dziękuję za taka pomoc.

Bedankt voor uw hulp.

Bardzo dziękuję za zaproszenie.

- Erg bedankt voor de uitnodiging.
- Heel erg bedankt voor de uitnodiging.

Dziękuję Ci za wszystko.

Bedankt voor alles.

Dziękuję za minioną noc.

Bedankt voor gisteravond.

Dziękuję za wspaniały posiłek.

Bedankt voor het wonderbaarlijke eten.

Dobrze, dziękuję. A ty?

- Goed, en met u?
- Goed, dank u. En met u?

- Serdecznie dziękuję.
- Serdecznie dziękuje!

- Hartelijk bedankt!
- Hartelijk dank!
- Hartelijk bedankt.

Dziękuję za zaproszenie mnie.

Ik ben dankbaar voor de uitnodiging.

Dziękuję, że Pan zadzwonił.

Bedankt voor het bellen.

Powinieneś przynajmniej powiedzieć "dziękuję".

Je zou tenminste "bedankt" kunnen zeggen.

Dziękuję za waszą miłość. A przede wszystkim dziękuję za waszą solidarność

Bedankt voor jullie liefde. En vooral bedankt voor jullie diepe kameraadschap...

"Jak się masz?"-"Dobrze, dziękuję."

- "Hoe gaat het met u?" "Met mij alles goed, dank u."
- "Hoe gaat het?" "Goed, dank je."

Nie, dziękuję, tylko się rozglądam.

Nee, dank u. Ik kijk wat rond.

Jak powiedzieć „dziękuję” po japońsku?

Hoe zeg je "dankuwel" in het Japans?

Bardzo dziękuję za wskazanie drogi.

Het is heel aardig van hem om mij de weg te wijzen.

Potrzebuję łyżki, widelca i noża. Dziękuję.

Ik heb een lepel, vork en mes nodig. Bedankt.

Dziękuję za spotkanie się ze mną.

Dank u wel dat u mij wilde ontmoeten.

- Dzięki za nic.
- Dziękuję za nic.

Je wordt bedankt.

Dziękuję, że się o mnie martwisz.

Bedankt dat je je om mij zorgen maakt.

Dziękuję, że jesteście tu dziś z nami.

...bedankt dat jullie hier vanmiddag zijn.

Nie mógłbym zrobić tego bez Ciebie. Dziękuję.

Zonder je had ik het niet kunnen doen. Bedankt.

Dziękuję za wizytę i bardzo przepraszam, że byłem nieobecny.

Het spijt me dat ik er niet was terwijl je speciaal bent langsgekomen.

U mnie wszystko w porządku, dziękuję, a u pana?

Het gaat goed met me, dank u. En met u?