Translation of "나오는" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "나오는" in a sentence and their turkish translations:

화산에서만 나오는 걸까요?

volkanlardan çıkıyor?

폭발에서 나오는 것입니다.

bunlara uyku makarası diyoruz.

‎번데기에서 나오는 순간부터

Ortaya çıktıkları andan itibaren...

무대 뒤에서 나오는 분이죠.

kibar bir yabancıya vereceğim.

나오는 거라곤... 예쁜 눈가루뿐이에요!

hâlâ çok güzel bir toz katmanına ulaşıyorum!

해양 지각판에서 나오는 이산화탄소가

bu derinden gömülü okyanusik tektonik tabaka olan

일이란 머리에서 나오는 것이다.

İş sadece insan eseri;

코 끝으로 나오는 숨의 감각을

ve burnunuzun ucundan

내면에서 나오는 이 내적 평화를요.

tadını çıkarabilirsiniz.

저건 음파의 초점부분에서 나오는 주황빛입니다.

Bu gördüğünüz, sonik noktadan çıkan turuncu ışık,

뒷마당에서 나오는 무언가도 나쁘지 않습니다.

Arka bahçenizden gelen bir şey için hiç de fena değil.

희부연 수액이 나오는 게 보이시죠?

Bundan çıkan süt benzeri şeyi görüyor musunuz?

우리의 마음 내부에서 나오는 것으로 말이죠.

onu aktif olarak beslemeliyiz.

자, 물이 잔뜩... 나오는 게 보이시죠

bu sıvıların çıkmaya başladığını görebilirsiniz.

백인들이 가게에서 식료품을 들고 나오는 사진이 실리고

beyazların yiyecekle mağazadan çıktığı fotoğraf

‎문학 작품에 나오는 문어는 ‎예외 없이 야행성 동물이죠

Kaynakların dediğine göre, ahtapotlar gececil canlılar.

뉴스 기사에 나오는 긍정적 또는 부정적 느낌의 단어를 비교해보면

Haberlerdeki pozitif ve negatif duygu sözcüklerinin bir tablosu

국제 PISA에서 가장 성적이 잘 나오는 국가 중 한 곳으로 뽑혀.

testinde en iyi sonuçlardan birini alıyorlar. Üniversiteye giriş sınavları