Translation of "했어요" in Spanish

0.161 sec.

Examples of using "했어요" in a sentence and their spanish translations:

결혼도 했어요.

Me casé.

외국에서 혼자서 했어요.

por mí misma en países extranjeros,

‎전부 공부해야 했어요

Necesitaba aprender todo.

제 첫 롤모델이기도 했어요.

Y él fue mi primer ejemplo a seguir.

모두 이건 정상이라고 했어요.

Todos estaban de acuerdo que esto estaba bien.

그래서 전 바꿔야 했어요.

Y tuve que cambiar.

제가 받은 피해를 파악해야 했어요.

Tuve que evaluar mis daños.

1999년부터 전 드럼 강습을 했어요.

Desde 1999, dirijo talleres de percusión.

그래서 그날 밤 실험을 했어요.

Y esa noche hice un experimento.

그러고는 다음날 다시 전화를 했어요.

Pero al día siguiente lo llamé de nuevo

서로 악수도 하고 식사도 했어요.

Conversamos, compartimos.

통증이 너무 심해서 그만둬야 했어요.

Le dolía tanto que tuvo que dejar de practicarlo.

근처 개울에서 물을 길어와야 했어요.

Caminábamos para ir a buscar agua de las corrientes cercanas.

매일 증세가 심각해지는 엄마를 지켜봐야만 했어요.

y veía cómo mi mamá empeoraba día a día.

화학 약품에 달라붙은 금을 분리하곤 했어요

y, entonces, el oro se aferraba a los químicos y se separaba.

한 엄마와 아기와 함께 있도록 했어요.

traen a una mamá con su bebé

제가 대신 신청할 수 없다고 했어요.

no me dejaban presentar una solicitud en nombre de este caballero.

밤새도록 살사 클럽에서 춤을 추곤 했어요.

bailando muchas noches hasta la mañana en clubes de salsa.

무더운 건기에는 수 킬로미터를 걸어야 했어요.

pero eran kilómetros cuando el clima era cálido o seco.

표범은 절 풀어주더니 학교에서 나가려 했어요

Me soltó e intentó escapar del lugar.

다른 이들의 눈을 골똘히 바라보기도 했어요.

y amaba usarlos para mirar intencional y fijamente a los ojos de otras personas.

하지만 전 알아야 했어요. 알고 싶었어요.

Pero tenía que saberlo. Deseaba saberlo.

‎굴에 돌아가기 쉽게 ‎도와줄까 생각도 했어요

Pensé en ayudarla a regresar a la guarida.

내가 죽으면 부모님이 슬퍼할까, 하는 생각도 했어요.

Y que mis padres estarían tristes, pues cualquier dia podía morir,

열세 살 때 정기적으로 하는 수술을 했어요.

Tuve una cirugía de rutina a los 13 años,

실험 참가자들에게 영상을 보면서 횟수를 세라고 했어요,

y les pidieron a un grupo que lo vieran y contaran las veces

저는 세계 여러 곳을 여행하고 싶어 했어요.

he querido viajar alrededor del mundo.

어떨 때는 집으로 혐오 편지가 오기도 했어요.

A veces también me enviaban cartas de odio a la dirección de mi casa.

"변호사가 말하지 말라고 했어요." 라고 답을 하긴 했지만

o, "Nuestros abogados no nos dejan decirte eso".

그러자 아빠는 이 차를 우리 캠핑카로 만들겠다고 했어요.

Y me dice: "No, vamos a convertir la camioneta en una caravana".

거기서 애들이 논다는 걸 알 지 못 했어요."

así que nunca me di cuenta de que los niños jugaban allí".

저는 다시 한 번 다른 모습을 끄집어내기로 했어요.

decidí fortalecerme otra vez,

그는 그 모습이 마치 개방형 교도소처럼 보였다고 했어요.

Dijo que parecía una prisión de mínima seguridad.

‎직접 소개도 했어요 ‎여러 번 만나게 해 줬죠

La había visto, la conoció. Lo llevé muchas veces.

제 인생에서 처음으로 저는 다른 사람들에게 의지해야 했어요.

Por primera vez en mi vida, yo dependía de otras personas,

제 판단능력은 저하되었고 생각의 흐름이 자주 끊기곤 했어요.

No tenía conocimiento, no podía hilar ideas.

잔뜩 겁먹은 채로 그저 앉아서 외운 대로 말만 했어요.

y ahí estoy hablando, y estoy aterrada.

그 누구도 다시는 그 런 감정을 안 느꼈으면 했어요.

No quería que nadie se sintiera así nunca más.

의사는 제게 다시는 춤을 출 수 없을 거라 했어요.

Los médicos me dijeron que nunca bailaría de nuevo.

병원 침대에서 사용할 수 있게 변형해야 했고, 사용해야 했어요.

y transformarlo para la cama del hospital, y usarlo desde ahí.

재빠르게 생각할 수 있도록 난상토론(브레인스토밍)도 시작 했어요.

y empezar a pensar más rápido y mejor por sí mismos.

전 집안을 왔다 갔다 하면서 용서에 대한 통계자료를 쏟아내다시피 했어요.

paseándose por el departamento, escupiendo estadísticas sobre el perdón,

RH: 알다시피, 제 첫 회사는 성장에 대해 집착을 많이 했어요.

RH: Bueno, en mi primera compañía, nos obsesionaban los procesos.

자유로워지기 위해 제가 갈가리 찢고 있는 계약이 뭔지 확실히 해야 했어요.

Para liberarme, debía tener en claro qué contrato estaba destruyendo.

‎살 날이 1년 남짓 남은 이 암컷은 ‎생존법을 얼른 터득해야 했어요 ‎"52일째"

Y tienen que aprender rápido, porque solo viven poco más de un año. DÍA 52

그래서 저는 제가 변화를 만들 수 있는 곳에 제 에너지를 쏟아야 했어요.

Por eso debía invertir mi energía dónde pudiera marcar la diferencia.