Examples of using "저는" in a sentence and their japanese translations:
私はフェミニストです
こちらのロゴ ―
私は資本主義を信奉し
私は肩身が狭いと感じ
孤独でした
私は歴史家で
私は惑星科学者で
そして当選しました
憑りつかれたようになり
私は芸術家です
最初から
まず第一に
脳の研究をしています
当然 震えてしまいますよね?
でも そもそも
私は政治科学者であり 歴史研究者ですが
私は7人兄弟の真ん中でした
私は緊急救命室(ER) の医師ですが
残念ながら断ったのです
同僚の協力を得て
今でもそうです
そしてついに飛び込みました
私は自閉症です
俺は寒いんだ
そして自分の置かれている 環境に適応しました
泣きたかったのですが
私はそれにすがりました
でも今は 代価について考えず
でも私はアメリカ人です
そこで私はこう思いました
私は気候科学者です
私は 支援団体を立ち上げました
でも 私は見つけました
私は訴えているだけです
起業家熱に かかってしまいました
この時初めて体感しました
ところが最近になり
私は5人兄弟で
そこで私は心に決めました
私はそうは思っていません
未来の仕事は
私は大学2年生でした
私はスラヴャンスクを訪ねましたが
幼い頃から私は
でも 私はもうお腹いっぱいです
息継ぎをしないと
私は大学の教授です。
私は失語症ですから
最初はただ混乱しました
私には友達もいますし
ここまでの道のりは ネブラスカ州リンカーンから始まりました
こうして私は母子家庭で育つことになりました
僕は そこで 友達をつくりました
私はその夜 駐車スペースを見つけてくれた男性の
性奴隷にも会いました
私はまだ子供でした
古生物学者であり 比較解剖学者でもある私が
テンプラニーリョを啜らず
私はこの時目覚めて
私は初めて父をハグし
アメリカでの研究を終え
実は ここで告白することがあります
私は蜂が大嫌いです
これはとてもエキサイティングで
私は神経科学者なので 内側
私は運が良いだけだろうと思いました
それに私はせっかちです
ネズミは嫌いだ
癌と診断されてから
でも 私は入院生活が恋しかったのです
私はもう一度行動を起こし
アドバイスが欲しかったし
私は彼女に感心しました
まだ始まったばかりなのに」 という言葉でした
同時に愛を経験もしました
燃え尽きるのでなく
たとえ暗闇の中でも
同じ現象が再び展開するのを 目撃しました
結局アメリカに 来ることになりましたが
私は CEOに 怒りを感じました
それで行ってみる ことにしました
そして「辞めたけど 辞めなかった」
私は正式に自閉症だと 診断されました
こうして 学べました
それで思いました
私は調べて見ようと決心しました
返信は一切しませんでした
この世界が
辞められませんでした
ポジティブな気持ちで反応すること
テレビで報道したところ
私は脳神経外科医です
手術しないように アドバイスするようにしています
決めた手順を 完璧にこなしていきました
私はすごくいい試合をしていました...
私はそこから側転するように 落下しました
私の仕事はロジスティックスですが
科学の専門家にメールをすると