Translation of "빨리" in Japanese

0.071 sec.

Examples of using "빨리" in a sentence and their japanese translations:

자, 어서 내려갑시다 빨리, 빨리!

下りなきゃ 急げ

심장이 빨리 뛸수록 독이 몸속으로 빨리 퍼집니다

心臓が速く動けば 毒が速く回ってしまう

데이나예요, 빨리 갑시다!

絶対あの子だ

빨리 결정하세요, 어서요

早く決めて ほら

빨리 결정하세요 어서요

早く決めて ほら

이 생물들을 빨리 찾을수록 인명 구조 해독제를 빨리 보충할 수 있습니다

早く見つければ― すぐに抗毒液の代わりを 作れる

자, 빨리 내장을 제거하죠

はらわたを出そう

빨리 물가로 가야 합니다

早く上がらなきゃ

신체 말단은 빨리 식습니다

手足が冷たくなってる

자, 빨리 결정해야 합니다

早く決断しよう

빨리 지치기만 할 뿐입니다

すぐに疲れてしまう

이내 엄청나게 빨리 사라졌어요.

びっくりするほどの速さで どこかに行ってしまいました

잔해를 빨리 찾았으면 좋겠군요

すぐ見つかるといい

잊지 마세요, 최대한 빨리

できるだけ早く病院へ―

‎되도록 빨리 수면으로 올라갔다가

‎水面へと急いだ

점차 빨리 녹는 중입니다

流出は加速しています

리모컨을 쥐고 빨리 결정을 내리세요

リモコンを持って決めて

문제는 정말 빨리 지친단 거죠

しかもすぐ疲れてしまう

빙하는 더 빨리 녹아버릴 겁니다.

溶けるでしょう

게다가, 나쁜 일은 빨리 일어나지만

それに 悪いことは 突然起こるものですが

자, 이제 밀물이 정말 빨리 들어오네요

潮はかなり 満ちてきてる

게임 컨트롤러를 쥐고 빨리 결정을 내리세요

ゲームコントローラーで 決めて

여기 있기 싫네요 빨리 내려가고 싶어요

ここにいたくない 下りたい

어떻게 해야 몸을 최대한 빨리 데울까요?

どうすれば体を 早く温められる?

헬기를 불러서 빨리 병원으로 가야 합니다

だからヘリを呼んで 病院へ運ぼう

만약 예상보다 빙하가 훨씬 빨리 녹는다면요?

氷河が 予測よりも ずっと速く 溶けるとしたら?

어느 쪽이든 빨리 결정하세요 데이나가 기다리고 있어요

決めてくれ 早くね 待ってるぞ

하지만 데이나를 더 빨리 구할 수도 있었을까요?

でももっと早く救えた?

빨리 물가로 가야 합니다 이제 모험이 시작됩니다

早く上がらなきゃ 冒険が始まったぞ

자, 결정을 내려야 합니다 빨리 결정해야 해요

決断が必要だ 早く下すんだ

환자들이 병원에서 가능한 빨리 나가는 것이 목적이었어요.

できるだけ早く 病院から退院させていました

모든 사람들이 피해자들로 하여금 빨리 용서하길 바라는 건

でも本当は みんな直ちに許したいのです

어느 쪽으로 가는 게 더 빨리 잔해로 통할까요?

どっちが早く着くかな?

우리가 얼마나 빨리 그 입자를 발견해 내는지와는 상관없이,

近いうちに この粒子を 見つけられるかどうかは別にして

그러니 서둘러 결정하세요 어느 쪽으로 가야 마을에 빨리 도착할까요?

急(いそ)いで決(き)めて どっちが早いかな?

게다가 상당히 민첩해서 아주 빨리 방향을 틀 수도 있습니다

驚くほど機敏で 1カ所でスピンもできる

‎새끼들은 너무나 빨리 자라서 ‎이미 악어를 앞지를 수 있습니다

‎成長の早いヒナたちは ‎走ってワニから逃げられる

잊지 마세요, 최대한 빨리 해독제를 찾아서 병원으로 가져가야 합니다

できるだけ早く病院へ― 抗毒液を届けなきゃ

이 부근에서 반월 연골판을 빨리 한번 살펴보는 게 좋겠어요.

半月板を一通り見てみましょうか

이 절벽을 최대한 빨리 내려가 데이나를 구하려면 어떤 방법을 써야 할까요?

早く下りてデーナを 助けられるのは?

기병대는 빨리 걷는 것 이상으로 전진 할 수 없는 상태가 되었고,

騎兵は速歩以上の速さを出せなくなった

톱니비늘 살모사의 독은 혈액 내에서 아주 빨리 퍼져서 1시간 안에 사망할 수 있습니다

ノコギリヘビの毒は速く効き 1時間で死に至ることもある