Translation of "계속" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "계속" in a sentence and their japanese translations:

계속 갑시다! 계속 가요!

行こう ほら

계속 현명하게 생각하고 계속 기지를 발휘하고

賢くなれ 知恵を使え

계속 갑시다

進もう

계속 가죠

進もう

계속 갑시다!

行くぞ

자, 계속 나아갑시다

よし 進もう

자, 계속 움직입시다!

先に進むぞ

자, 계속 움직입시다

移動しよう

자, 계속 갑시다

進むぞ

‎계속 시도할 수밖에요

‎続けるしかない

‎계속 자라는 이빨이죠

‎伸び続ける歯だ

이쪽으로 계속 갑시다

進もう

계속 앞으로 나아가죠

前に進もう

‎문어가 계속 다가오더니

‎彼女はついてくる

공급은 계속 줄고 있습니다.

供給が着実に減少しているのが明らかです

계속 움직이려면 에너지는 필수죠

エネルギーは必要不可欠

어서, 계속 움직여요 어서!

ついて来て 頼むよ

여긴 지나가고 계속 찾아봅시다

ここから出よう

저를 계속 곁에 두었습니다.

住み込みの仕事です

[그 곳을 계속 바라 봐]

見つめていよう

껍데기가 많네요 자, 계속 갑시다

殻だらけだ よし 行こう

데이터 분석은 계속 진행 중이지만,

データは解析中ですが

그리고 당신이 계속 나아가도록 할게요."

君が前に進めるように

‎계속 양분을 섭취할 수 있습니다

‎でも餌は捕れる

로프를 회수한 다음 계속 가보겠습니다

ロープを回収する 進んでいこう

좋아요, 저 방향으로 계속 가보겠습니다

進もう あっちにね

저는 무력해집니다 계속 닦아내 보죠

俺は無力だ 続けよう

탄소 배출은 계속 증가할 겁니다.

排出量は増加し続けてしまうこと

저희는 계속 기다렸지만 알 수 없었죠.

待ち続けましたが 一向に連絡がありません

계속 이어지죠 자, 이쪽에 물이 있습니다

全部ね 水の場所へ向かってる

잘 주무시고 내일 아침에 계속 찾아봅시다

よく眠って 明日もそうさくを続けよう

그 후로도 계속 새로운 행성을 발견했죠.

次々と惑星が発見されました

아이들과 동물원에 갔는데 핸드폰이 계속 울리더군요.

子どもたちと動物園に行ったときにも 電話がしつこく鳴り続けます

이 만남들에선 계속 같은 주제가 떠올랐죠.

こんな活動の中で ある主題が繰り返し現れました

이 협곡을 건너서 계속 고지대에 있자고요?

この谷間をわたって 高い所を進むんだな?

물이 별로 없는데 계속 가기가 불안합니다

水が少ないのに 進み続けるのは心配だ

잔해를 쫓아 저 방향으로 계속 갈까요?

残がいのほうへ進んでく?

네, 잔해가 있는 방향으로 계속 가자고요?

飛行機へ向かうんだな

아직 베어의 신호는 없다! 알았다! 계속 찾아봐라

合図はない 捜し続けろ

이 광산을 계속 탐험하시려면 '다시 시도'를 선택하세요

まだ鉱山を探索したければ “再チャレンジ”だ

사막으로 계속 들어가 뱀, 타란툴라, 전갈을 잡아서

任務を続けて この砂漠で生き物を探す ヘビとタランチュラと サソリだ

임계점에 다다를 때까지 적도가 계속 부풀어 오릅니다.

赤道部が転換点に達するまで どんどん大きくなります

바실리 3세의 지배하에 모스크바 대공국은 계속 확장합니다.

ヴァシーリー3世の下、モスクワはその勢力を さらに拡大していく

우리가 만약 계속 걸어온 길을 걷는다면 말이죠.

この自然の生態系に守ってもらえるかは 分からないのです

그 일이 벌어지는 동안 계속 이렇게 물으면서 말이죠.

その間ずっと

계속 가겠습니다 엠배라 마을에 거의 다 왔을 겁니다

よし 進もう もうエンベラ村は近い

그 버섯의 냄새와 맛이... 계속... 불쾌하게 입안을 맴돌아요

またキノコの味がしてる 臭くて ひどい味がする

한동안 계속 타오를 거예요 자, 이제 들어가 보죠

しばらく燃えてるよ 中に入ろう

온갖 생물의 서식처가 될 수 있죠 계속 살펴봅시다

そしてさまざまな生き物の 巣となる 気をつけろ

이렇게 좀 더 큰 돌을 계속 뒤집어 보겠습니다

こういう大きな岩を ひっくり返そう

우리는 달의 기원을 밝히기 위해 계속 노력하고 있었습니다.

私たちが月の成り立ちを 明らかにしようと試みる日々が続きました

사용자들이 계속 컨텐츠를 호스팅하고 웹사이트를 만들 수 있도록요.

中国のインターネットに 検閲されてしまうような

하지만 지금은 계속 이 길을 따라 걸어야만 해요.

でもまっすぐ歩き続けなきゃ

‎이런 곳이 더 보호된다면 ‎아마 계속 늘어날 겁니다

‎このような場所を保護すれば ‎増え続けるだろう

어떻게 할까요? 잔해를 쫓아 저 방향으로 계속 갈까요?

どうする? 残がいのほうへ進んでく?

갑자기 녹색 모자이크 조각이 나타나고, 계속 또다른 조각이 나타납니다.

突然緑のモザイクの断片が現れ 次々と増えてゆきます

송진 기름이 아주 많이 들었습니다 한동안 계속 타오를 거예요

樹脂のオイルが入ってる しばらく燃えてるよ

북부에 터전을 잡을 수 있었고 그 후로도 계속 살았어요.

州の北部にやってきて ずっとそこに住んでいます

우린 계속 얘기를 했고, 전 직업을 잃을 거라고 생각했죠.

もう乗り越えたことだし 仕事を失うと思ったのです

알렉산드로스는 계속 진군하기에 앞서 페르시아 해군을 무력화시킬 필요가 있었다.

しかしここで、アレクサンドロスは前進を止めて ペルシア海軍を無力化する必要に迫られた

대공 바실리 3세 치세에 모스크바는 영토와 국력이 계속 커졌다.

ヴァシーリー3世の下、モスクワはその勢力を さらに拡大していく

그 방향으로 돌아가 계속 잔해를 찾고 싶다면 '다시 시도'를 선택하세요

戻って残がいを 探し続けたいなら “再チャレンジ”を

첫번째 방어막 같은 곳이죠 입구는 산 아래로 계속 이어져 있습니다

第一層みたいな感じだ 山に向かって奥まで続いてる

물론 이러한 실험들이 좀 더 큰 규모에서 같은 결과를 계속 입증해야겠지만

これらの研究は より大きな規模で 再現性を示す必要がありますが

이런 커다란 돌을 계속 뒤집어 볼 겁니다 이 밑에 뭐가 있을까요?

大きな岩を ひっくり返してみよう 何がいるかな

더 심한 건, 만약 보석을 받은 상태로 감옥에 계속 남아 있다면

しかも 保釈金が払えず収監された場合

‎달이 계속 이울 때 ‎암사자는 가장 어두운 밤을 ‎최대한 이용해야 합니다

‎月の光が弱まるなか‎― ‎漆黒の闇に勝負をかける

두 번째는 언제나 계속 앞으로 나아가는 겁니다 긍정적으로 전진하는 거죠 그러고 싶지 않을 때라도요

そして常に進み続けること 気分が乗らない時でも 前に進んでく