Translation of "왜냐하면" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "왜냐하면" in a sentence and their italian translations:

왜냐하면

Perché a quanto pare,

왜냐하면 우리는 지금

Perché noi ci troviamo ora

왜냐하면 소비자가 결정권자니까요.

perché il consumatore è al potere.

왜냐하면 제가 보기에

Perché per me,

왜냐하면 답을 아니까요. 그렇죠?

perché sappiamo qual è la risposta, giusto?

왜냐하면 환경이 급격하게 유독해졌거든요.

perché l'ambiente stava diventando sempre più tossico.

왜냐하면 소음은 어디에나 있고

perché il rumore è ovunque,

왜냐하면 힌두쿠시 히말라야 산맥은

Questo perché le montagne dell'Hindu Kush himalayano

왜냐하면 그게 예술적 문장을

Perché è questo che trasforma un'affermazione artistica

왜냐하면, 시장에 평형 따위는 없으니까요.

Ma perché non esiste alcun equilibrio!

왜냐하면 그곳의 10개 주요 강들이

Questo perché 10 dei loro fiumi più importanti

왜냐하면 산업혁명 시대의 직업 가치는

perché l'etica del lavoro nell'Era Industriale

왜냐하면 아시다시피, 이것은 사람들이 물어보는 질문으로,

perché è una domanda che la gente ci fa,

왜냐하면 만약 그게 우리의 행복을 결정한다면--

Perché se la nostra felicità dipende da --

왜냐하면 감정은 우리의 권위의 영역안에 있고

Perché i sentimenti sono sotto la nostra autorità,

왜냐하면 경쟁 이론에서도 유효한 예들이기 때문이죠.

Perché possono essere coerenti con teorie discordanti.

왜냐하면 증거는 여러분에게 증명을 요구하기 때문입니다.

Perché le prove vi obbligano a dimostrare.

왜냐하면 흔히 모바일 결제라고 하는 것이

perché quello di cui tutti parliamo, pagare col telefono,

왜냐하면 무분별한 비관론에는 위험이 뒤따르기 때문입니다.

perché anche il pessimismo indiscriminato presenta i suoi pericoli.

왜냐하면 우리의 감정과 인지, 이런 사랑의 감정은

perché le nostre emozioni e percezioni, i nostri sentimenti

왜냐하면 저는 두바이에 간지 꽤 오래됐기 때문이죠.

perché non ci vado da un po'.

왜냐하면 저는 후드를 덮어쓰고 스와스티카 횃불을 들고있는

perché non mi sto riferendo a quel genere di persone bianche,

왜냐하면, 애비는 본인이 한말의 깊이를 모르고 있고

perché la sua mente non comprende il peso di quello che ha appena detto

왜냐하면 그들은 우리에게 마법같은 것을 가르쳐주기도 하고요.

perché sono qui ad insegnarci qualcosa di magico,

왜냐하면 접시가 작으면 금방 가득차 보이는 반면에

perché il piatto piccolo sembra pieno

왜냐하면 물리적 한계는 아직 저 멀리 있기 때문이죠.

perché i limiti fisici sono molto di là da venire.

왜냐하면 저같은 자본가들은 여태껏 이렇게까지 부자였던 적이 없었거든요.

perché i ricchi capitalisti come me non sono mai stati così ricchi.

왜냐하면 그 이야기 깊숙이에는 또 다른 이야기가 있었고

perché c'è un'altra storia sotto quella.

왜 그럴까요? 왜냐하면, 소수의 배와 부표에 의존하기 때문입니다.

Perché? Perché fanno affidamento su un numero esiguo di navi e boe.

왜냐하면 인종차별은 감정이 아니라 행동에 관한 문제이기 때문입니다.

perché il razzismo riguarda le azioni, non i sentimenti.

왜냐하면 그들이 증오감에서 해방될 수 있다면 우리도 분명히

perché pensavo che se loro sono riusciti ad uscirne

왜냐하면 사실 그들은 토요일에 대한 이야기를 하고 있거든요.

perché questo è in verità ciò che dicono a proposito del Sabato,

왜냐하면 마지막 날이 될 때, 제가 가장 두려운것은

perché alla fine ciò che mi spaventa veramente

왜냐하면 저는 컴퓨터와 인간에 대한 연구를 시작했었기 때문입니다.

perché avevo iniziato a studiare i computer e le persone.

왜냐하면 대부분의 사람들은 데이터베이스가 아닌 몇 개의 이름과

perché molte persone non avevano un database,

왜냐하면 우리는 덜 취약해지도록 할 수 있기 때문입니다.

perché possiamo cercare di essere meno vulnerabili.

"좋아요, 부탁인데 서둘러 주세요. 왜냐하면 제가 다음 강연을 하거든요."

"OK, ma si sbrighi: io sono la prossima relatrice!"

왜냐하면 만약 여러분이 중독되었다면 단 하나의 해결책 밖에 없는데

Perché se si è dipendenti, c'è una sola soluzione,

왜냐하면 제가 진짜 보고싶은 것들은 온라인에선 볼 수 없기 때문이죠.

perché le cose di cui avevo bisogno, non potevo vederle online.

왜냐하면 우리가 자신의 내면세계를 어떻게 대하느냐에 따라 모든 것이 달라지거든요.

Perché il modo in cui affrontiamo il nostro mondo interiore guida tutto.

왜냐하면 이것은 3개의 숫자가 아니라, 이제 단 한 조각의 정보니까요.

perché diventa un'informazione, non tre numeri.

왜냐하면 우리가 진행할 실험은 지구 전체에 어느 정도 영향을 미치는 것이라서요.

Perché hanno un impatto su tutto il pianeta, in un certo senso.