Translation of "말입니다" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "말입니다" in a sentence and their italian translations:

가리키는 말입니다 자

per evitare lo sfregamento.

명태가 있는 곳으로 말입니다.

che sono più nutrienti.

감정이 아닌 행동 말입니다.

Sono azioni sopra le emozioni.

읽고 쓰지 못한다면 말입니다.

non e' in grado di leggere e scrivere.

이 역시 맞는 말입니다.

Ed hanno sempre ragione.

이 또한 맞는 말입니다.

Hanno ancora ragione.

여성으로 살아간다면 하루도 빠짐없이 말입니다.

ogni giorno della nostra vita di donne.

인간의 기억과 상호 보완되도록 말입니다.

in modo complementare con le nostre esperienze.

도미노 효과가 일어나 듯 말입니다.

Mettiamo in moto quell'effetto domino

7백만 명을 수용하는 도시가 말입니다.

Una città che ospita sette milioni di persone.

어떻게 생겼는지 같은 개성들 말입니다.

Decidendo l'aspetto del vostro eroe:

네트워크에서 성과 모드에 들어섬으로써 말입니다.

per passare alla modalità prestazione in rete,

또 언제 꺼내지 말아야 할지를 말입니다.

o quando serve metterla via?

원래 이곳에 있지 않았던 사람들 말입니다.

la persona che non dovrebbe trovarsi qui,

이 차는 우리가 운전해야 하는데 말입니다.

Questa è una vettura che guidiamo noi.

‎멜버른 번화가에 사는 ‎야행성 주머니쥐처럼 말입니다

Proprio come questi opossum notturni nel centro di Melbourne.

진짜 제가 짐을 싸서 떠나는 여행을 말입니다.

ma un vero viaggio con lo zaino in spalla.

즉, 여러분들 코안으로 흘러들어가는 그 공기 말입니다.

l'aria che si muove proprio ora nelle nostre narici.

누군가와 함께 할 무언가가 있는 환경 말입니다.

dove dobbiamo averci a che fare?

테이블 위에서 창의성을 펼쳐 보이는 게임 말입니다.

e la loro creatività al tavolo.

어떤 새로운 것이 그들에게 와줄 장소 말입니다.

Il luogo in cui accadrà qualcosa di nuovo.

도움을 청하거나 실패, 좌절을 인정하는 흔적 말입니다.

di richieste di aiuto, di ammissioni di fallimenti e frustrazioni.

다시 아들과 만날 수 있게 되기 전까지 말입니다.

aiutandola a riabbracciare suo figlio.

우리에게 익숙한 그러한 진전을 계속 이어나가기 위해서는 말입니다.

per continuare a fare il tipo di progressi a cui ci siamo abituati.

일 때문에 분만실에 아내만 남겨둘 뻔하기도 했으니 말입니다.

Per questo motivo ho quasi lasciato mia moglie in sala parto,

초모룽마(에베레스트)가 우리에게 어떤 의미인가 하면 말입니다...

Che significato ha il Chomolungma o "monte Everest" per noi?

이것을 기억하는것이 말입니다. 시간이 그리 오래 지나진 않았습니다.

ricordare che non troppo tempo fa,

심지어 차 뒷좌석에 우리 아이들이 타고 있는데도 말입니다.

anche quando ci sono i nostri figli sul sedile posteriore.

저의 연구실에서 이미 하듯이 어딘가로 이동할 수 있다는 말입니다.

nel modo in cui già viaggiano nel mio laboratorio:

청년들이 미래를 위해 도전할 기회를 갖게 할 방안 말입니다.

Idee che forniranno ottime opportunità a giovani per il futuro.

‎숨겨진 면을 발견하는 거죠 ‎세계적으로 큰 사막과 ‎초원에서 말입니다

per scoprire il lato nascosto dei deserti e delle praterie... più grandi al mondo.

‎우리의 도시가 다양한 ‎야생 동물에게 집이 되어주는 거죠 ‎밤뿐만 아니라 ‎낮 동안에도 말입니다

Un futuro in cui le città offrono riparo alla fauna selvatica non solo di notte, ma anche di giorno?