Translation of "속에서" in German

0.010 sec.

Examples of using "속에서" in a sentence and their german translations:

‎캐노피 속에서...

Oben im Baumkronendach...

역사의 흐름 속에서

Seit Jahrhunderten

폐허 속에서 새생명을 키워내죠.

beansprucht Zerstörtes zurück, und wächst wieder neu.

‎어둠 속에서 빛을 내죠

Sie leuchten im Dunkeln.

‎어둠 속에서 빛나고 있습니다

...die im Dunkeln leuchten.

천천히 보냈던 소중한 시간 속에서

Mir genügend Zeit zu nehmen

어지러우면서도 따뜻한 삶 속에서 시작되었어요.

sondern im chaotischen, empfindlichen Alltag.

‎어둠 속에서 잠드는 건 위험하죠

Es ist gefährlich, im Dunkel zu schlafen.

‎칠흑 같은 어둠 속에서 움직입니다

Er agiert in der Finsternis.

‎숨은 동물들이 어둠 속에서 ‎울음소리로 소통합니다

Die Rufe verborgener Tiere, die im Dunkeln kommunizieren.

이번 국민투표는 완전히 어둠 속에서 치러졌습니다.

Und das gesamte Referendum fand im Dunklen statt,

무더운 열기 속에서 두시간 반의 기다림과 이미 가지고 있는 비싼

Die zweieinhalb Stunden in der Hitze waren es wert.

저희가 지금까지 땅 속에서 찾은 미생물 중에서 가장 깊었던 것은

Die größte Tiefe, in der wir Mikroben in der Erde gefunden haben,

‎흡혈박쥐는 가장 어두운 밤에 ‎가장 활동적입니다 ‎암흑 속에서 피를 찾죠

Vampirfledermäuse sind in dunklen Nächten am aktivsten. In der Finsternis suchen sie nach Blut.

‎이 녀석은 어둠 속에서 사냥하면 ‎성공 확률이 두 배임을 압니다

Der Bär hat gelernt, dass die Lachsjagd bei Dunkelheit doppelt so gut ausfällt.

‎커다란 눈으로 빛을 빨아들인 덕에 ‎어둠 속에서 놀라울 만큼 ‎민첩하게 움직입니다

Seine riesigen Augen saugen das Licht auf. Das macht ihn im Dunkeln erstaunlich agil.

‎코끼리는 어둠 속에서 ‎인간보다 훨씬 잘 보지만 ‎사자에 비할 바는 아닙니다

Elefanten sehen im Dunkeln besser als der Mensch, aber weit schlechter als Löwen.