Translation of "やめろ!" in Turkish

0.026 sec.

Examples of using "やめろ!" in a sentence and their turkish translations:

やめろ!

Kes şunu!

嘘はやめろ。

Yalan söylemeyi bırak.

苦しい、やめろ。

Çok eziyetli. Onu durdurun!

馬鹿はやめろ!

Saçmalama!

- やめなさい。
- やめろ!
- いいかげんにして。
- やめろよ。

Kes şunu!

愚痴はやめろよ。

Homurdanmayı bırak.

猿まねはやめろ。

Taklitçi olmayın.

トムの話はやめろ。

Tom hakkında konuşmaktan vazgeç.

その話はやめろ。

Onun hakkında konuşmayı kes.

- やめなさい。
- やめろ!

Kes şunu!

とにかくやめろよ。

Sadece onu durdur.

仕事の話はやめろ。

- İş hakkında konuşmayı bırak.
- İş hakkında konuşmayı kes.
- İş hakkında konuşmayı kesin.
- İşten bahsetmeyi bırak.

- やめてって言ってるでしょ!
- やめろと言ったらやめろ!

Onu bırak dedim!

彼への非難をやめろ。

Onu yalnız bırak.

- やめろ!
- 止まれ!
- やめて!

- Dur!
- Bırak!

彼の悪口はやめろよ。

Onu kötülemeyi bırak.

俺の家族の話はやめろ。

Ailem hakkında konuşmayı durdurun.

奴らの悪口はやめろよ。

- Onları kötülemeyi bırak.
- Onlara pislik atmayı bırak.

弱い者いじめはやめろ。

Kabadayılığı bırak.

鼻歌を歌うのはやめろ。

Mırıldanmayı kes.

- いい加減にしろよ。
- やめろ!

Dur!

いいかげんな話はやめろ。

Bunu bana verme!

やめろと言ってるだろうが!

Onu durdur dedim!

おい。文句言うのはやめろよ。

Hey, şikayet etmekten vazgeç.

やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。

Kes şunu. O bizim arkadaşımız, değil mi?

二人ともくだらない喧嘩はやめろよ。

Siz ikiniz atışmaktan vazgeçer misiniz?

- 格好つけるな。
- 見せびらかすのはやめろ!

Hava atmayı bırak.

他人のじゃまをするようなまねはやめろ。

Diğer insanların yolunda durmayın.

- 喋るのをやめろ。
- おしゃべりをやめなさい。

Konuşmayı kesin.

- やじ馬はやめろ。
- おせっかいはよしなさいよ。

İşgüzar olma.

やめろといったにもかかわらず彼は我を通した。

Ona yapmamasını söylememe rağmen o düşüncesine yapışmış.

- 後ろを振り返るな。
- 過去のことを振り返るのはやめろよ。

- Geriye bakma.
- Geriye bakmayın.

母親にやめろといわれたにもかかわらず、トムは窓を開けた。

Annesi açmamasını söylemesine rağmen Tom pencereyi açtı.

- 彼女をからかうのはやめろよ。
- 彼女にちょっかい出すのはやめなよ。

Onu kızdırmayı kes.

- お金のことで口論するのはやめろ。
- お金のことで言い争うのはやめなさい。

Para hakkında tartışmayı bırak.