Translation of "ちょっと" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "ちょっと" in a sentence and their turkish translations:

- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って。
- ちょっと待て。
- 少しお待ちください。

Bir an bekle.

もうちょっと。

Neredeyse.

- ちょっと見せて下さい。
- それ、ちょっと見せて。

Ona bir bakayım.

- ちょっと前に起きました。
- ちょっと前に起きた。
- ちょっと前に起きたんです。

Bir dakika önce kalktım.

- ちょっと休憩したい気分だ。
- ちょっと休みたい。

Canım dinlenmek istiyor.

ちょっと疲れた。

Biraz yorgun hissediyorum.

ちょっとどいて。

Kenara çekilin.

ちょっと見せて。

Göz atmama izin ver.

ちょっと待って。

Bir saniye bekle.

ちょっと忙しい。

Biraz meşgulüm.

ちょっと、聞いた?

Hey, onu işittin mi?

- ちょっと手伝ってくれませんか。
- ちょっと手を貸して。
- ちょっと手伝ってくれない?

Bana biraz yardımcı olabilir misin?

- ちょっとそれはやめよう。
- ちょっと、それをやめよう。

Konuyu kapatalım.

- 彼女はちょっと奥手なんだ。
- あの子ちょっとシャイなの。

O biraz utangaç.

ちょっと 大変です

Birazcık zor oluyor.

(グレッグ)ちょっと待って

GG: Tamam, duralım.

ま、ちょっと幸せだ。

Ben az çok mutluyum.

ちょっと待って、君。

Sakin ol, genç adam.

ちょっとハグさせて。

Sadece sana sarılmak istiyorum.

ちょっと待ってて。

Lütfen biraz bekleyin.

ちょっと休みなよ。

Biraz dinlenmeye çalış.

ちょっと手伝って。

Sadece bana yardım et.

もしくはちょっと変だとか ちょっと親密すぎるとか

ya da biraz garip olduğunu, fazlaca özele girdiğini.

- ちょっと鏡を見てごらん。
- ちょっと鏡をみてごらんよ。

Sadece aynaya bak.

- ちょっといいですか。
- ちょっとお時間よろしいですか?

Bir dakikanız var mı?

- ちょっと、どこへ行くの?
- ちょっと、どこへ行くんですか。

Hey, nereye gidiyorsun?

- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って。
- ちょっと待て。
- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。

- Bir dakika...
- Bir dakika bekle.

- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って。
- 少しお待ちください。

Bir saniye bekle.

ちょっと緊張するな

"Tanrım!" dedim. Biraz gerildim.

ちょっと無理ですね。

O zor olurdu.

ちょっと肌寒かった。

Havada hafif bir soğuk vardı.

ちょっと失礼します。

Bana bir dakikanızı ayırın.

ちょっと散歩しない?

Biraz temiz hava almak istemez misiniz?

ちょっと寒いですが。

Yine de biraz soğuk.

ちょっときついです。

Onlar biraz sıkı.

ちょっといいですか?

- Konuşmama izin verin.
- Konuşayım.

ちょっと考えさせて。

Bir dakika düşünmeme izin ver.

ちょっと目を閉じて。

Sadece gözlerini kapa.

ちょっと会えるかな?

Seni bir saniye görebilir miyim?

ちょっと休憩したい。

Canım dinlenmek istiyor.

おい、ちょっと待てよ。

Hey, bir saniye bekle.

トム、ちょっと声抑えて!

Tom, biraz sakinleş!

ねえ、ちょっと待って。

Hey, bir dakika bekleyin.

ちょっと、そこのきみ!

Hey, sen!

- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って、君。
- ちょっと待って。
- しばらくお待ちください。
- ちょっと待て。
- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。

Bir süre bekleyin.

- ちょっと勘弁して下さい。
- ちょっと休ませてくれませんか。

Bana bir mola ver, ne dersin?

- 今、ちょっとお金が足りなくてね。
- 今ちょっと金欠なんだよ。

Şimdi çok az param var.

ちょっと圧迫されてる

Burası biraz fazla daralıyor.

君にちょっと話がある。

Ben sizinle özel olarak konuşmak istiyorum.

ちょっと寄ってかない?

Neden kısa bir süre için uğramıyorsun?

ちょっとウエストがきついね。

Bel biraz küçük.

- 見せて。
- ちょっと見せて。

Bana göster.

ちょっと待ってくれる?

Bir süre bekler misin?

ちょっと来て手伝って。

Lütfen bana yardım etmeye gel.

ちょっとトイレ行ってくる。

Banyoya gidiyorum.

ちょっと水買ってくる。

Ben biraz su alacağım.

あの子ちょっとシャイなの。

O çocuk biraz utangaç.

これはちょっと奇妙ね。

Bu biraz garip.

咳とちょっと熱がある。

Öksürüğüm ve biraz ateşim var.

ちょっと休みましょう。

Bir süre dinlenelim.

- ちょっとの間静かにしてなさい。
- ちょっと静かにしてください。

Bir an için sakin olun.

- ほんのちょっと会っていただけない。
- ちょっとお会いできますか。

Bir dakikalığına sizi görebilir miyim, lütfen?

- こいつ、ちょっと引っ込み思案なんだ。
- あいつはちょっとシャイなんだ。

O biraz utangaç.

ちょっと一服しませんか?

Dinlenmeye ne dersin?

もうちょっといませんか。

Artık kalmak istiyor musun?

ちょっと言い過ぎました。

Gerçekten çok sert konuştum.

ちょっとかんべんしてよ。

Lütfen bana bir mola ver.

ちょっと小腹がすいたな。

Ben biraz açım.

ちょっと出かけてきます。

Ben bir süreliğine dışarı çıkıyorum.

服をちょっと買ったんだ。

Bazı giysiler aldım.

今月ちょっと苦しいんだ。

Bu ay biraz zordu.

彼はちょっと顔色が悪い。

O biraz solgun görünüyor.

今ちょっと手が離せない。

- Şu anda meşgulüm.
- Ben şu anda bağlıyım.

ちょっと、これ誰の髪の毛?

Bir dakika bekle! Bu kimin saçı?!

More Words: