Translation of "もうちょっと。" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "もうちょっと。" in a sentence and their turkish translations:

もうちょっと。

Neredeyse.

もうちょっといませんか。

Artık kalmak istiyor musun?

もうちょっと注意しないと。

Biraz daha dikkat etmeliyim.

もうちょっと食べてみてよ。

Biraz daha az yemeye çalış.

もうちょっと上品にできないの。

- Biraz daha medeni olmayı deneyebilirsiniz.
- Biraz daha medeni olmayı deneyebilirsin.

もうちょっとゆっくり歩きたい。

Biraz daha yavaş yürümek istiyorum.

もうちょっとだけいてくれない?

Lütfen biraz daha kalır mısın?

もうちょっとだけ時間くれない?

Bana biraz daha zaman verebilir misiniz?

もうちょっと先までいってください。

O sadece biraz daha uzak.

もうちょっと塩味をきかせてみたら?

Biraz daha tuz eklemeye ne dersin?

もうちょっとで溺れるところだった。

- Neredeyse boğuluyordum.
- Neredeyse boğuldum

- もう少し眠りたい。
- もうちょっと寝たいよ。

Biraz daha uyumak istiyorum.

- あともう少し待って。
- もうちょっと待って。

Biraz daha bekleyin.

- もうちょっと時間ちょうだい。
- もう少し時間をくれ。

Bana bir dakika daha ver.

もうちょっとゆっくり話した方がいいんじゃない?

Muhtemelen biraz daha yavaş konuşmalısın.

彼はもうちょっとで車にひき殺されるところだった。

Araba tarafından çarpılmamak ve öldürülmemek için kıl payı kaçtı.

そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。

Bu kadar çabuk yemeyi bırak. Daha yavaş yemelisin.

- 休暇も終わりに近付いた。
- 休みがもうちょっとで終わっちゃうよ。

Tatil bitmek üzeredir.

もうちょっと暖かかったら、庭でお茶を飲むことができるのだが。

Biraz daha sıcak olsaydı çayımızı bahçede içebilirdik.

- 君はもう少し早く来るべきだった。
- もうちょっと早く来るべきだったね。

Biraz daha erken gelmeliydin.

すごく待たせちゃってるのは分かってるんだけど、もうちょっとだけ待ってくれない?

Uzun süredir beklediğini biliyorum fakat sadece biraz daha bekler misin?

一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。

Sezgileri gerçekten kuvvetli bir insan bütün bir durumu sadece birkaç ipucuyla çözebilir. Bu olmak istediğim kişi türüdür.

あともう少し物事に前向きになることを学んだら、きっとトムももうちょっと人から好感をもたれるのだが。

Tom olaylar hakkında biraz daha olumlu olmayı öğrense, büyük olasılıkla insanlar ondan biraz daha hoşlanır.

- ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。
- もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
- もうすぐ十時。そろそろ寝る時間だ。

Saat ona yaklaştı. Yatmaya gitme zamanımız geçti bile.

- 車はもう少しでうちの犬をひくところだった。
- 私たちの犬は車に轢かれかけた。
- うちの犬、もうちょっとで車にひかれるとこだったんだよ。

Köpeğimiz neredeyse bir araba tarafından eziliyordu.

More Words: