Examples of using "それで" in a sentence and their turkish translations:
- Tamam mı?
- Böyle iyi mi?
Tatmin oldunuz mu?
Yeterli.
Sana uyar mı?
Peki sen ne yaptın?
Her şey mi?
Yeterli mi?
Bu, bardağı taşıran son damla!
Sorun yok.
Gereğinden daha fazla yaptın.
O doğru mu?
O işimizi görmeli.
Şöyle söyleyeyim,
Kendime dedim ki
o kişiyi böyle problemlerin daha en başından
Tom bunu yapabildi.
Fakat biliyor musunuz?
Ve bununla da kalmadı.
tıbbi yardım alana dek
Ama onun da garantisi yok.
İlk başlarda her şey yolundaydı.
Bu, şeylerin mantık sırasını ters çevirmedir.
O, sözleşmeye aykırıdır.
Kızımdan beklediğim odur.
Bu yüzden mi geç kaldın?
Bu yüzden mi buraya geldin?
Öyle olsa bile, Dünya hareket ediyor!
Ve tabii hayır dediler,
O bana iyi gelecektir.
O iyi olabilir.
Bu birçok şeyi açıklıyor.
Bu bir anlaşma.
Peki o zaman ne olacak?
ama yine de şarkı söylemeye devam ettim.
Bu iyi olurdu.
Bu seni tehlikeye sokacaktır.
Ve nitekim sınavı kaybetti.
Peki, sen ne öneriyorsun?
Öyle olsa bile, sen bir insansın.
Peki, Tom sana başka ne anlattı?
Mesa Arch'ın
Bu yüzden o ve kocası oraya gittiler ve ortaokuldaki çocukları için
Yine de katliam devam ediyor.
O beni güç bir durumda bırakırdı.
O seni hiçbir yere götürmez.
Ben bu konuda iyiyim.
Ve peki ya sen?
Bu nedenle mi beni buraya çağırdın?
Bu seni daha iyi hissettiriyor mu?
bu delirdiğimi hemen hemen doğruladı.
Belki de tasması bir kayaya falan takılmıştır.
Yaptığımız şey algoritmaya oldukça fazla yatırım yapmak,
Ama, işler o şekilde yürümüyor.
Emekli olan eski profesörüme sordum,
Pekala, dobra dobra konuşalım.
Şimdi aceleyle okula gidelim.
Açı çok dar olurdu.
Pekala, gidiyor olmalıyım.
O bana iyi görünüyor.
Bana tam uyuyor.
ve bununla ne olduğuna bakarsan
Gidip görmeye karar verdim.
Fakat bu sizi güvende tutmaz
Bu yüzden küçük bir fabrika kurdu
ve kapı kapı bankacılığa başladık.
İşte bu yüzden ona kızgınım.
Sen mutlu olduğun sürece umurumda değil.
Anlaşıldı.
Peki ona ne oldu?
O yine de cezalandırıldı.
O, kesin ölüm demektir!
O, söylentinin doğruluğunu kanıtladı.
Her zaman sağlıklı olmanızın nedeni odur.
Bu seni daha iyi hissettirmeli.
Peşpeşe bana hayır dediler tabii ki.
fakat doğadaki her şey gibi bir yere sahiptir.
Yine de bu kadın kendi kendine okumayı ve yazmayı öğrenmiş
Oraya gittim.
Bense karşınızda durmuş
Bu yüzden biraz daha düşündüm ve dedim ki
Onu yapabilir misin?
Pekâlâ, şimdilik işe yarar.
Şimdi sizi müzikle eğlendireyim.
Onlar bu konuda anlaşacaklar.
Ve ders kitabınızda sayfa 10'u açın.
Johnny'nin öz güvenine ne yaptım?
İnsanların neden dahil olmadıklarını,
Hepsi bu mu?
O, kapının niçin açık olduğunu açıklıyor.
O halde, ben sizin bugün gelmeniz gerektiğini düşünüyorum.