Translation of "ごめんなさい」" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "ごめんなさい」" in a sentence and their turkish translations:

- 本当にごめんなさいね。
- 本当にごめんなさい。

Gerçekten üzgünüm.

あっ、ごめんなさい。

Oh, çok üzgünüm.

わかった。ごめんなさい。

Tamam. Özür dilerim.

本当にごめんなさいね。

Gerçekten üzgünüm.

- 遅れてごめん。
- 遅くなってごめんなさい。
- 遅刻してごめんなさい。

Geç kaldığım için üzgünüm.

馬鹿な質問でごめんなさい。

Aptalca soru için üzgünüm.

生まれてきてごめんなさい。

Doğduğum için üzgünüm.

ごめんなさい。私のせいです。

Üzgünüm, tamamen benim hatam.

ご無沙汰をして、ごめんなさい。

Böyle uzun bir süre sana yazmadığım için üzgünüm.

ごめんなさいと言えなかった。

- Ben "Özür dilerim." diyemedim.
- Üzgün ​​olduğumu söyleyemedim.

ごめんなさい。嘘をつきました。

Yalan söylediğim için üzgünüm.

- 先日は申し訳ありませんでした。
- 先日はごめんなさい。
- この間はごめんなさい。

Geçen gün için özür dilerim.

- 本当にごめんなさい。
- お気の毒に。

Ben çok üzgünüm.

傷つけてしまって、ごめんなさい。

Seni incittiğim için üzgünüm.

いつも迷惑かけてごめんなさい。

Seni her zaman rahatsız ettiğim için üzgünüm.

言ったでしょう 「ああ ごめんなさい」

"Affedersiniz." der geçerdi.

お手伝いできなくてごめんなさい。

Size yardım edemediğim için üzgünüm.

電話するのを忘れてごめんなさい。

Lütfen seni aramayı unuttuğum için beni affet.

ごめんなさい、私、お酒はダメなんです。

Üzgünüm, ben alkol alamam.

期待に応えられなくてごめんなさい。

Beklentilerine göre yaşayamadığım için üzgünüm.

メールの返信が遅くなってごめんなさい。

E-postana geç cevap verdiğim için üzgünüm.

- 遅れてごめん。
- 遅くなってごめんなさい。

- Geç kaldığım için üzgünüm.
- Geç kaldığım için özür dilerim.

ごめんなさい。時間があまりないんです。

Üzgünüm. Fazla zamanım yok.

ごめんなさい、知らない人は入れないの。

Üzgünüm, bilmediğim insanlara emanet etmem.

帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。

Eve bu kadar geç geldiğim için çok üzgünüm.

あなたを誤解してしまってごめんなさい。

Seni yanlış anladığım için üzgünüm.

ごめんなさい、でもよく聞こえないんです。

Üzgünüm fakat seni iyi duyamıyorum.

ごめんなさい、テーブルクロスにコーヒーをこぼしちゃったわ。

Maalesef masa örtüsüne kahve döktüm.

- 邪魔をしてごめんなさい。
- お話中失礼します。

Sözünüzü kestiğim için üzgünüm.

もっと早くに返事を出さなくてごめんなさい。

Sana çabucak cevap vermediğim için üzgünüm.

- ごめん、忘れちゃった。
- ごめんなさい、忘れました。

Üzgünüm, ben unuttum.

私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。

Sözlerim seni incittiyse özür dilerim.

「ごめんなさい」少年は、ため息混じりにいいました。

Çocuk "Üzgünüm" diyerek içini çekti.

「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」

"Benimle baloya gitmek istiyor musun?" "Gerçekten üzgünüm ama gidemem."

あなたをトラブルに巻き込んでしまってごめんなさい。

Başını derde soktuğum için üzgünüm.

あんな無礼なことをしてしまってごめんなさい。

Beceriksizliğimi affedin.

ごめんなさい。ビックリさせるつもりはなかったのです。

Üzgünüm. Sana sürpriz yapmak istemedim.

- お話の途中ですみません。
- お話し中、ごめんなさい。

Sözünüzü kestiğim için bağışlayın.

お母さん、いつも迷惑ばかりかけてごめんなさい。

Anne, sürekli olarak soruna yol açtığım için üzgünüm.

ごめんなさい、遅れています。あと10分で着きます!

Üzgünüm, geç kalıyorum. On dakika içinde orada olacağım!

彼女は言います「ごめんなさい でも合計が合いません」

"Özür dilerim ama hesaplamaların doğru olduğunu düşünmüyorum." der.

- 遅れて申し訳ない。
- 遅れて申し訳ありません。
- 遅れてごめん。
- 遅くなってごめんなさい。
- 遅くなって申し訳ありません。
- 遅刻してごめんなさい。

Geç kaldığım için üzgünüm.

ごめんなさい。私にはもう付き合っている人がいるのです。

Üzgünüm ama ben zaten biriyle çıkıyorum.

- あら、申し訳ございません。
- あっ、すみません。
- あっ、ごめんなさい。

Oh,üzgünüm.

- 遅れて申し訳ありません。
- 遅れてごめんなさい。
- 遅れてごめん。

Lütfen geç kalışımı bağışlayın.

- 悪いけどほかに用事があるの。
- ごめんなさい、別の約束があるの。

Üzgünüm, başka bir buluşmam var.

- 残念ですが、君と一緒にいけません。
- ごめんなさい、付き添えないの。

Üzgünüm fakat seninle gidemem.

ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。

Üzgünüm, duygularını incitmek istemedim.

- ねえ、ごめんなさいって言ったじゃない。
- おい、だからもう謝ったじゃん。

Hey, üzgün olduğumu söyledim.

- 行けなくて残念です。
- 悪いけど行けないよ。
- ごめんなさい、私は行けません。

Üzgünüm gidemem.

- 悪いが、ジムに行かないといけないんだ。
- ごめんなさい。ジムに行かなきゃいけないの。

Üzgünüm ama spor salonuna gitmek zorundayım.

- 遅れて来てすいません。
- 遅れて申し訳ありません。
- 遅れてごめん。
- 遅くなってごめんなさい。
- 遅くなって申し訳ありません。

Geç kaldığım için özür dilerim.

- すみませんが、今日は出かける気がしないんです。
- ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。
- 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。

Üzgünüm fakat canım bugün dışarı çıkmak istemiyor.

- すみません、お待たせしました。
- 長らくお待たせして申し訳ありません。
- 長く待たせてしまって申し訳ありません。
- 長い事お待たせしてすみません。
- 長い間お待たせして申し訳ありません。
- 大変お待たせして申し訳ありませんでした。
- こんなに長い間またせてごめんなさい。
- こんなに待たせてごめんなさい。

Sizi çok uzun beklettiğim için üzgünüm.

- あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
- あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。
- ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。

Yanlışlıkla postanı açtığım için üzgünüm.

- すみません、お待たせしました。
- 長くお待たせしてすみませんでした。
- 長い事お待たせしてすみません。
- 長い間お待たせして申し訳ありません。
- 長い間、待たせて申し訳ございません。
- こんな長い間待たせてごめんなさい。
- こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。
- あなたをこんなに長い間待たせてすみません。

Ben, sizi bu kadar uzun beklettiğim için üzgünüm.

More Words: