Translation of "私にとっては" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "私にとっては" in a sentence and their spanish translations:

私にとっては特にね

especialmente para mí.

私にとっては インスピレーションの元です

para mí representa una especie de inspiración.

つまり 私にとっては成功です

Para mí, eso es un éxito.

私にとっては少しおかしいです。

Es un poco extraño para mí.

私にとっては どちらも同じでした

Para mí era lo mismo.

泳ぐことは私にとっては簡単である。

Nadar es fácil para mí.

「しかし私にとってはさらに 大きな損失 です。」

"pero una aún mayor para mí".

それは私にとってはどうでもよいことです。

- Es todo uno para mí.
- Eso me es igual.

でも 私にとっては ボランティアの人が自分の時間を使って

Pero para mí, un voluntario que renunció a su tiempo

それは私にとっては 自然を否定することであり

lo que para mí se traduce como antinaturaleza,

英語を話す事は私にとってはとても難しいです。

Hablar inglés es muy difícil para mí.

私にとっては 人間として 見てもらえたという証であり

me demuestran que fui humanizada

君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。

Me da igual si vienes o no.

あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。

Me da igual que seas rico o pobre.

それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。

Como hasta ahora nunca había estado en el extranjero, todo se me hacía extraño.

あなたにとって重要な事かどうかは判らないが、私にとってはとても重要な事です。

Para ti no lo sé, pero para mí es muy, muy importante.

- 英語を話す事は私にとってはとても難しいです。
- 英語を話すことは私にはとても難しいです。

Hablar inglés es muy difícil para mí.

- 英語を話す事は私にとってはとても難しいです。
- 英語を話すことは私にはとても難しいです。
- 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。

Hablar inglés es muy difícil para mí.

- 彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
- 彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。
- 彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
- 彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。
- 彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。
- 彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
- 彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
- 彼が来るかどうかはどうでもいいことだ。
- 彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ。
- 彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。
- 彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。
- 彼が来ても来なくても、私はどちらでもいいよ。

- No me importa si él viene o no.
- Me da igual que venga o no.
- Me da lo mismo si él viene o no.

- 彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
- 彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。
- 彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
- 彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。
- 彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。
- 彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
- 彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
- 彼が来るかどうかはどうでもいいことだ。
- 彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ。
- 彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。
- 彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。
- あいつが来ようが来まいが、俺には関係ない。
- 彼が来ても来なくても、私はどちらでもいいよ。

- No me importa si él viene o no.
- Me da igual que venga o no.
- Me da lo mismo si él viene o no.

More Words: