Translation of "次第に" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "次第に" in a sentence and their spanish translations:

風は次第におさまった。

El viento se calmó gradualmente.

部屋は次第に暖まってきた。

La habitación se está calentando.

彼女は次第に回復している。

Ella se recupera de poco a poco.

彼女は次第に理解しはじめた。

Ella empezó de poco a poco a entender.

彼の呼吸は次第に弱くなった。

Su respiración se volvió dificultosa.

- 僕は手当たり次第に本を読んだものだ。
- 僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
- 私は手あたり次第に小説を読んだものだ。
- もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。

Solía leer novelas al azar.

‎次第に人との接し方が ‎変わった

Mi relación con la gente, con los humanos, estaba cambiando.

彼は手当たり次第にCDを聞いた。

Escuchó sus CDs al azar.

旧い伝統が次第に破壊されています。

Las antiguas costumbres están siendo gradualmente destruidas.

僕は手当たり次第に本を読んだものだ。

Solía leer novelas al azar.

その後 次第に うつの症状が戻り始めました

y luego, los síntomas de depresión empezaron a avanzar de nuevo.

彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。

Ella de a poco iba desvaneciéndose de mi memoria.

- 空は次第に暗くなった。
- 空はますます暗くなった。

El cielo se fue poniendo cada vez más oscuro.

彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。

Ella de a poco se acostumbra a esta vida en el campo.

日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。

El tiempo va empeorando a medida que avanza el día.

音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。

El sonido se hizo cada vez más débil hasta que desapareció.

手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。

Mejor hubieras parado de comprar cosas a tu antojo.

彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。

Como está loco por las películas, ve tantas como puede.

私は多発性硬化症に侵された脳が 次第に萎縮することを知っていました

Sabía que los cerebros afectados con SM, con el tiempo se encogen.

- 彼女は徐々に態度がでかくなった。
- 彼女は次第に回復している。
- 彼女はだんだん良くなってきている。

Ella se recupera de poco a poco.

- 子供時代のことは次第に思い出さなくなる。
- 子供の頃を思い出すことはだんだんと減ってきている。

Recuerdo mi niñez cada vez menos.

More Words: