Translation of "本当なの?" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "本当なの?" in a sentence and their spanish translations:

本当なの?

- ¿Es verdad?
- ¿De verdad?

- 本当なの?
- それ本当?

¿Es verdad?

これって、本当なの?

¿Estáis seguros de eso?

- 本当?
- 本当に?
- 本当なの?

¿La verdad?

- 本当?
- 本当なの?
- それ本当?

¿Es verdad?

トムがボストンに行ったって、本当なの?

¿Es verdad que Tom fue a Boston?

トムが逮捕されたって本当なの?

¿Es verdad que Tom fue arrestado?

フランス語が話せないって、本当なの?

- ¿Es cierto que no hablas francés?
- ¿Es verdad que no hablas francés?

残念ながらそれは本当なのです。

Por desgracia, eso es cierto.

トムが読み書きできないって本当なの?

¿Es cierto que Tom no puede leer o escribir?

ジェリーが宝くじに当たったって本当なの?

¿De verdad Jerry ganó una lotería?

- 残念ながらそれは本当なのです。
- 残念ながらその通りです。

Desafortunadamente es verdad.

- 私立の学校は公立よりいいんだって。それって本当?
- 公立校より私立の方が優秀なんだってさ。本当なの?

Dicen que las escuelas privadas son mejores que las públicas, ¿es cierto?

- それは本当なのだろうか。
- それはいったい本当だろうか。
- これは本当だろうか。
- いったいそれは本当なんですか。

¿Puede ser cierto?

- 一体その噂は本当なのだろうか。
- そのうわさは本当だろうか。
- そのうわさは果たして本当だろうか。
- そのうわさは一体本当だろうか。
- あのうわさは本当かしら。

¿Podría ser cierto el rumor?

More Words: