Translation of "感じました" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "感じました" in a sentence and their spanish translations:

昨夜、地震を感じましたか。

¿Sintió el temblor de anoche?

それを見た瞬間 感じました

Ni bien lo vi, me dije:

私は CEOに 怒りを感じました

Me molestaba tanto

実に酷い経験だと感じました

Fue una experiencia horrible.

涙が頬を伝うのを感じました

sentí las lágrimas rodar por mis mejillas.

隠れているように感じました

sentía que me escondía.

比較的難しいジグソーだと感じました。

- Sentí que fue un rompecabezas dentado relativamente difícil.
- Me pareció que era un rompecabezas relativamente difícil.

すぐに何かおかしいと感じました。

Sentí de inmediato que algo estaba mal.

今日、起きたら首に痛みを感じました。

Me levanté hoy con dolor de cuello.

私の語り方の違いをどう感じましたか?

¿Cómo les hizo sentir estas formas de hablar?

あなたは地面が動くのを感じましたか。

¿Sentiste a la tierra moverse?

もっと集中しやすくなった と感じました

pero con mucha más facilidad que antes de empezar el experimento.

患者の多くが自然とつながりを感じました

Muchos se conectaron con la naturaleza.

力が湧いてくるような安心感を 感じました

sentía un gran alivio.

彼女は心臓がどきどきするのを感じました。

Ella sintió a su corazón latir rápidamente.

そして金賞を受賞すると プレッシャーが高まるのを感じました

Así que cuando gané medalla de oro, sentí la presión aumentar.

私はバレリーナとしての自我が ゆっくりと溶けて行くのを感じました

sentí mi indentidad como bailarina lentamente se desvaneciendo.

二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。

Los dos sentían la apremiante necesidad de ganarse la vida.

彼はますますよそよそしくなり、彼の側近でさえ彼を好きになるのが難しいと感じました。

Se mostraba cada vez más distante, e incluso sus ayudantes lo encontraban difícil de agradar.

生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。

Por primera vez en mi vida siento remordimiento, pero no había otra salida.

More Words:
Translate "生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。" to other language: