Translation of "ということで" in Spanish

0.020 sec.

Examples of using "ということで" in a sentence and their spanish translations:

脳が変わる」ということです

cambias tu cerebro.

努力をするということです

en crear una conexión auténtica con mi audiencia.

脳の進化ということでいうと

En relación con el cerebro y el estadio actual de evolución,

どう管理するかということです

Es control.

- 問題は私達が金不足ということです。
- 問題は私たちが金不足であるということです。

El problema es que nos falta dinero.

信頼が大事であるということです

La confianza es importante.

これが新たな理解ということです

Una nueva percepción.

重要な役割を担うということです

de manera complementaria a nuestras propias experiencias.

個人差が表れているということです

es la muestra de esta variabilidad.

23対の染色体があるということです

se encuentran los mismos 23 pares de cromosomas.

草も存在しなかった ということです

lo que quiere decir que no había césped.

それこそ「形を与える」 ということです

De eso se trata exactamente "formgivning".

判断する傾向が強い ということです

más lo consideramos como probable.

ある意味 見つけたということですが

En cierto modo, digamos.

違ったものができるということです

simplemente sale de otra manera.

問題は私達が金不足ということです。

El problema es que tenemos poco dinero.

「価値あることする」ということでした

es hacer lo que tiene valor.

バイリンガルの認知機能が 高まるということです

y que esto mejora la capacidad cognitiva de los bilingües.

この全てが 加工食品だということです

es cómo todo esto está procesado.

それは 美しさを見直すということです

Tengo un propósito mayor de redefinir la belleza,

他の人もしないだろうということです

hay muchas posibilidades de que nadie más lo haga.

60万人に1人の外科医 ということです

Esto es un cirujano por cada 600 000 personas.

それだけでは不十分だということです

no va a ser suficiente.

外国語を学ぶのは大変だということです

aprender un idioma extranjero es difícil.

非常に高度な 認知処理だということです

Se trata verdaderamente de un proceso cognitivo de alto nivel.

自分の体の専門家になる ということです

de ser expertas del propio cuerpo.

その後の選択を 変更するということです

cambiará de opinión.

ということで 2つ目の ステップも機能しません

Entonces creo que el segundo paso tampoco funciona.

つまり世の中を良くする ということです

es decir, hacer del mundo un mejor lugar.

外のものに頼る必要はない ということです

para estar satisfechos internamente.

万能な学習アプローチは存在しない ということです

es que no hay un enfoque de "un-modelo para-todos" en el aprendizaje.

ティッシュペーパーで作られた 盾に過ぎないということです

sería un escudo hecho de papel.

かなり良い答えで 手を打つということです

o estar conformes con una solución bastante buena.

モノリンガルの学習パターンと とても似ているということです

en realidad son muy, pero muy similares a los del aprendizaje monolingüe.

実際どれだけ信頼しているかということです

en cuánta confianza tenemos realmente en la sociedad.

彼らに頼り続ける 理由はないということです

por lo que no hay razón para confiar más en ellos.

常に次のビジネス環境を 心配しているということで

lo que vendrá después es realmente preocupante.

問題は私たちが金不足であるということです。

El problema es que estamos escasos de plata.

現在のキャリアアドバイスの 重点は ずれているということです

de que los consejos vocacionales que hoy se dan están equivocados.

与えられた提案を 承諾しがちだということです

y es más probable que acepten tu oferta.

自己発見への唯一の道など無いということです

es que no hay un solo camino para descubrirse a sí mismo.

経済システムの再生産性が 危うくなるということです

en realidad, se pone en peligro la reproducción potencial del sistema.

リスクは何倍にも膨れ上がっていく ということです

empiezan a multiplicarse los riesgos.

もっと真剣に 考えてみてほしいということです

Empiecen a tomarlo más en serio.

12.5億人が貧困から 抜け出したということですが

Eso es 1250 millones de personas que dejaron atrás la pobreza,

石油の特質の一つは水に浮くということである。

Una de las cualidades del aceite es que flota sobre el agua.

その他の要因の方が より重要だということです

como nuestras competencias y nuestro modo de pensar.

中心から生まれるのは ごく稀だということです

rara vez viene del centro.

問題はどこに駐車すればいいかということです。

La pregunta es dónde debemos aparcar el coche.

神経可塑性のパターンに 個人差が大きいということです

es que los patrones de neuroplasticidad varían de persona a persona.

脳が心のあらゆる面を 作っているということです

nuestro cerebro crea todas las facetas de la mente.

自尊心と自意識は とるにたらないということです

es lo trivial de las propias arrogancia y vergüenza.

それは強欲さは 良いものではないということです

La codicia no es buena.

2ヶ月は静養しないといけないと いうことでした

y que tendría que tomar dos meses de vacaciones.

それが ただの古い工場では ないということでした

no fue que solo se trataba de una fábrica antigua.

私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。

Como mi sobrino aún era joven, fue perdonado.

なぜ恐竜はあんなに繁栄できたのか ということです

es por qué los dinosaurios fueron tan gloriosos.

未来が決まっているかのようだ ということでしょう

es que implica la visión de que el futuro está básicamente determinado.

繋がりは私だけが 作るものではないということです

es que la conexión depende no solo de mí.

ますます安易にリスクを 冒すようになるということです

les era más fácil correr más riesgos.

自分の言葉で歓びや満足を 定義するということです

Es definir el placer y la satisfacción bajo sus propios términos.

この地域の住民が 直接影響を受けるということです

toda esta gente se verá afectada en forma directa.

これが傷を治すのに 不可欠であるということでした

y absolutamente crítico para la curación de heridas.

奇跡そのものは 紙の上では 起きないということです

es que la magia realmente no ocurre en el papel.

元々その風を予期しても いなかったということです

Pero fueron vientos que no esperábamos en primer lugar.

地球上のすべての人が感染しやすいということです。

Lo que quiere decir que casi todos en el planeta somos vulnerables

人々の移動は、感染が続く原因となるということです

el desplazamiento de personas favorece que el virus siga transmitiéndose.

- 問題は私達が金不足ということです。
- 問題は私たちが金不足であるということです。
- 困ったことに、私達はお金が不足している。

- El problema es que estamos escasos de plata.
- El problema es que nos falta dinero.

ということで 情報は以前より 重要なのかもしれません

Entonces, quizás la información es más importante.

実際意図したように 機能しているのかということです

está funcionando para ello realmente.

宇宙で唯一変わらないことは 変化するということです

Lo único constante en el universo es el cambio.

笑わせるために 自分の話をしてきたということでした

de que contaba mis historias para hacer reír.

周りの環境も プレッシャーに 勝てるかに影響するということです

El entorno tiene el efecto de bloqueamos o alentarnos.

今度は12万平方メートルの アスファルトの更地が出来たということです

ahora tenía como patio trasero unos 12 000 m2 de asfalto.

具体的な意味を 持たせてしまいがちだということです

juzgarla e inmovilizarla como concreto.

月で問題となるのは 現地の材料は何かということです

El problema con la Luna es, ¿cuáles son los materiales locales?

そういう力をつけることに 専念しようということです

y que haga del mundo un mejor lugar.

- それは私たちの関係を終わらせたいということですか。
- それは我々の関係を終わらせたいということですか。
- それって、別れたいってこと?

¿Significa esto que quieres romper?

これは私の子供達が 混乱しているということでしょうか?

¿Quiere decir que nuestros hijos están confundidos?

私がお伝えしたいのは コードミクシングは簡単ではないということです

La idea es que la mezcla no es fácil.

その役割と幅は常に広がり 発展しているということです

Esos roles y rangos constantemente se expanden y evolucionan.

何か表面的な願望や欲求に 使われているということです

para algo superficial, para sus deseos y caprichos.

それは 集中力が人生のあり方を 左右するということです

es que el estado de nuestra atención determina el estado de nuestras vidas.

そして教育者中心の組織が もっと必要だということです

y muchas más organizaciones centradas en los educadores.

そのような農場でも 大量の食料生産が可能だということで

estos cultivos pueden producir enormes cantidades de alimentos,

まずは 大気汚染に関する知識を 得るべきだということです

Primero tuve que ser inteligente con la contaminación del aire

それが自分を変えることへの挑戦となると いうことでした

tenemos el desafío de cambiarnos a nosotros mismos.

目が覚めているということは、生きているということである。

Estar despierto es estar vivo.

彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。

Él se caracteriza por tomarse mucho tiempo para tomar decisiones.

だからと言ってわたしがそれをやめるということではない。

No significa que dejaré de hacerlo.

私たちを取り巻く世界が 憎しみを植え付けるということです

sino para que el mundo nos enseñe a odiar.

私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。

Mi primera impresión fue que es un político diplomático.

動くのも大変で 根本的に 不幸か不満足な状態だということです

moverse bien y fundamentalmente ser felices o estar satisfechos.

自分のことを美しいと感じる女性は 全体の2%だということです

Que sólo el 2% de las mujeres se encuentra bonita.

これは突き詰めれば 女性がもっと いいセックスをするということでも

En el fondo, no se trata de que las mujeres practiquen más sexo o mejor,

よく言われているのは バイリンガルは 言語学習スピードが遅くなるということです

A muchos les preocupa que el bilingüismo demora el aprendizaje del idioma;

企業の目的は単に株主利益の 最大化だけではないということです

es que el propósito de la corporación no es solo enriquecer a los accionistas.

More Words: