Translation of "してる" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "してる" in a sentence and their spanish translations:

- 愛してる。
- 愛してるよ。

- Te quiero.
- Te amo.
- ¡Te quiero!

- 何してるの?
- 今何してるの?

¿Qué estás haciendo?

- 愛してる。
- 大好きだよ!
- 愛してるよ。

- Te quiero.
- Te amo.
- ¡Te quiero!

ドキドキしてる

¡Mi corazón está latiendo fuerte!

ヒリヒリしてる

Ya me está picando.

愛してる。

- Te quiero.
- Te amo.

リラックスしてる?

¿Estás relajado?

‎何をしてる

No veía qué hacía.

何してるの?

¿Qué vas a hacer ahora?

興奮してる?

¿Estás emocionado?

- 彼を愛してるかな。
- 彼女を愛してるかな。

Me estoy preguntando si lo amo.

- 誰と話してるんですか?
- 誰と話してるの?

¿Con quién estás hablando?

緊張してるの?

¿Están nerviosas?

- もうオープンしてる?
- もう開いてる?
- もう開店してる?

¿Está abierto ya?

鳥が旋回してる

Son aves volando en círculo.

トムは休憩してる。

Tom está dándose un descanso.

翻訳してるとこ。

Estoy traduciendo.

トムはどうしてる?

¿Cómo está Tom?

トムは元気してる?

¿Todo anda bien con Tom?

バイト探してるんだ。

Busco un trabajo de medio tiempo.

何か探してるの?

- ¿Buscan algo?
- ¿Están buscando algo?
- ¿Buscan alguna cosa?

何か隠してるの?

¿Estás escondiendo algo?

誰と話してるの?

- ¿Con quién está hablando usted?
- ¿Con quién están hablando?

ごめん、愛してる。

Lo siento, te amo.

最近何してるの?

¿Qué has hecho recientemente?

メアリーはどうしてる?

¿Cómo está Mary?

彼はどうしてる?

¿Cómo está él?

- 今何をしているの?
- 今、何をしてるの?
- 今何してるの?

- ¿Qué estás haciendo?
- ¿Qué estás haciendo ahora?

- とても感謝してるわ。
- 君にはとても感謝してるよ。

Te estoy muy agradecido.

- 愛してる。
- 大好きだよ!
- 君のことが好きなんだ。
- あなたを愛してる。
- 愛してるよ。
- 大好き。

- Te quiero.
- Te amo.
- ¡Te quiero!

私のまねしてるの?

- ¿Me estáis imitando?
- ¿Me estás arremedando?

トムはけがしてるの?

¿Tom está herido?

トムと結婚してるの?

¿Estás casada con Tom?

一人旅をしてるの?

Estás viajando solo?

プラグインをダウンロードしてるんだ。

Estoy descargando un plugin.

胃がけいれんしてる

Siento retortijones.

トムのこと愛してるの?

¿Quieres a Tom?

きれいな髪してるね。

Tu pelo es bonito.

これはいい味してる。

Esto sabe bien.

仕事を探してるんだ。

- Estoy buscando trabajo.
- Busco un trabajo.

世界で一番愛してる。

Te quiero más que a nada en el mundo.

すてきなネックレスしてるね。

Ese es un collar hermoso.

きれいな手してるね。

Tienes unas manos muy bonitas.

何か隠してるでしょ。

Debes estar escondiendo algo.

いつからコンタクトしてるの?

¿Desde cuándo usas lentes de contacto?

痩せたね! ダイエットしてるの?

¡Has adelgazado! ¿Estás siguiendo alguna dieta?

トムって結婚してるの?

¿Tomás está casado?

トムならテニスをしてるよ。

Tom está jugando al tenis.

まだ誰かシャワーしてるよ。

La ducha está aún ocupada.

お父さん、何してるの?

Papá, ¿qué estás haciendo?

パパ、そこで何してるの?

Papi, ¿qué estás haciendo allí?

夜中 火を燃やしてるよ

Mientras mantenga vivo el fuego durante la noche,

ここをねどこにしてる

Claramente, usan esta cueva de refugio.

何をぐずぐずしてるの?

- ¿Por qué estás tardando tanto?
- ¿Por qué tardas tanto?

君、ええ仕事をしてるな。

"Ties" un buen trabajo, ¿eh?

「愛してる?」と言いました。

- Él preguntó: "¿Me querés?"
- Él preguntó: "¿Me amás?"

まだ私のこと愛してる?

¿Todavía me quieres?

緊張してるみたいだね。

Te ves nervioso.

愛してるよ、いつまでも。

Te amo y siempre te amaré.

感動してるでしょ、違う?

Estás impresionado, ¿no?

トムってまだ仕事してる?

¿Sigue trabajando Tomás?

みんな何の話してるの?

- ¿De qué están hablando todos?
- ¿De qué estáis hablando todas?

僕の母さん、激怒してる。

Mi madre está furiosa.

君、買い物をしてるんだ。

Estás haciendo las compras.

立往生してる 大問題だぞ

y quedan varados aquí, están en muchos problemas.

ジャングルや砂漠でも 成功してる

Gente rescatada de junglas, desiertos y montañas.

下ろしたぞ 待て 外してる

Bajó. Mantengan posición. La está sacando.

私の時計を捜してるのよ。

Estoy buscando mi reloj.

俺はバンドで演奏してるんだ。

- Yo toco en una banda.
- Toco en una banda.

- メアリーは元気?
- メアリーはどうしてる?

- ¿Cómo está Mary?
- ¿Cómo está María?

- 俺はクールだ。
- 俺はいかしてる。

- Estoy bien.
- Estoy tranquilo.