Translation of "さよなら" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "さよなら" in a sentence and their spanish translations:

さよなら!

- ¡Hasta luego!
- Hasta la vista.
- ¡Hasta la próxima!

さよなら ブリクストンの太陽

Adiós a el sol de Brixton.

- さようなら!
- さよなら!

- Adiós.
- Chao.

さよなら、気楽にやってね。

Adiós, que te vaya bien.

じゃさよなら、また近いうちにね。

Buen día. Nos vemos pronto.

- さようなら!
- さようなら。
- さよなら!

- Adiós.
- Chao.
- ¡Chau!

ジョンはさよならも言わずに立ち去った。

Tom se fue sin siquiera despedirse.

さよならを言わなければなりません。

Debo decirte adiós.

彼はさよならも言わずに去って行った。

Se fue sin despedirse.

彼はさよならもいわないで立ち去った。

Se fue sin decir adiós.

彼はさよならを言わずにその家を出た。

Se fue de la casa sin decir adiós.

彼はさよならも言わずに帰ってしまった。

Sólo se fue, no dijo siquiera "hasta luego".

彼女はさよならも言わずに電話を切った。

Ella colgó sin decir adiós.

それから、僕たちは握手してさよならを言った。

Entonces nos dimos la mano y nos dijimos adiós.

彼は「みなさん、さよなら。」と言って立ち上がった。

Él dijo: "Adiós a todos" y se levantó.

彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。

- Salió de la habitación sin siquiera decirme adiós.
- Él dejó la habitación sin siquiera despedirse de mí.

彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。

Sin decir adiós, el desapareció entre la multitud.

彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。

Ella salió de la habitación sin decir adiós.

- 気を付けてね。
- お気をつけて。
- さよなら!
- 気をつけて!

- ¡Hasta luego!
- Que te vaya bien.

彼がいなくなる前に「さよなら」を言いに行きなさい。

Ve y despídete de él antes de que salga.

彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。

Salió de la habitación sin siquiera decirme adiós.

彼女は私たちにさよならさえも言わずに行ってしまった。

Ella se fue sin ni siquiera decirnos adiós.

- ではまた会いましょう。
- さようなら。
- 行ってらっしゃい!
- さよなら!

- ¡Hasta luego!
- Hasta la vista.
- Nos vemos luego.
- ¡Nos vemos!
- ¡Hasta la próxima!

- 彼はさよならも言わずに去って行った。
- 彼は別れも告げずに行ってしまった。

Se fue sin despedirse.

- さようならも言わずに出ていかないで下さい。
- さよならも言わずに行っちゃわないでよ。

No te vayas sin decir adiós.

More Words: