Translation of "うまくいった" in Spanish

0.025 sec.

Examples of using "うまくいった" in a sentence and their spanish translations:

うまくいった。

Eso funcionó.

うまくいったぞ

¡Miren! Funcionó.

行こう うまくいった

Bien, aquí vamos. Bueno, ¡funcionó!

手術がうまくいった。

La operación salió bien.

面接はうまくいった?

¿Te fue bien en la entrevista?

商売がうまくいった。

Tuvo éxito en los negocios.

彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。

A él le iba bien en todas las materias, especialmente en las matemáticas.

うまくいったみたいです

parece que esto funciona.

うまくいったと思ったのに。

Pues creía que había ido bien...

彼の逃亡の試みはうまくいった。

Su intento de escape fue exitoso.

偶然うまくいった案件だと思います

y no como un marco general.

うまくいったらこれに あいつを入れる

Intentaremos esto para ver si funciona y para atraparla.

しかし、全体としては万事うまくいった。

Pero, en general, las cosas han ido bien.

- 彼は商売に成功した。
- 商売がうまくいった。

Lo hizo bien en los negocios.

劇はだいたいにおいてとてもうまくいった。

La obra de teatro salió muy bien en general.

もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。

Con sólo un poco más de esfuerzo, hubiéramos triunfado.

フランスへの出張がうまくいったことを祈っています。

Espero que tu viaje de negocios a Francia haya sido exitoso.

見てみよう 君の望んだサソリのワナは うまくいったかな

Bien, revisemos si esta trampa para escorpiones que quisieron hacer funcionó.

あわてた結婚はあまり、うまくいったためしがない。

El matrimonio precipitado casi nunca tiene éxito.

試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。

El éxito en los exámenes no significa nada para ella.

手術はうまくいった。しかし、傷は感染し、ランヌは9日後に亡くなりました。

La operación salió bien. Pero la herida se infectó y Lannes murió nueve días después.

- もしもう少しがまん強ければ、きみは成功していただろう。
- もう少し根気があったら成功していただろう。
- もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。

Con un poco más de paciencia, hubieras triunfado.

More Words: