Examples of using "聞いて" in a sentence and their russian translations:
Послушайте это!
- Ты меня слушаешь?
- Ты слушаешь меня?
Слушай!
Послушай-ка.
- Вы слушаете?
- Ты слушал?
Том, послушай меня!
- Ты меня слушал?
- Вы меня слушали?
Вы меня слушали?
- Ты меня слушаешь?
- Ты слышишь меня?
Будьте внимательны.
- Спроси у Тома.
- Спроси Тома.
Я слушаю радио.
- Можно поинтересоваться почему?
- Можно узнать почему?
- Можно спросить почему?
- Могу я узнать причину?
Проси что хочешь!
Спроси у Алекса.
Том, ты слушаешь?
Пожалуйста, слушайте внимательно.
- Спроси у Тома.
- Спросите у Тома.
- Попроси Тома.
- Попросите Тома.
- Спроси Тома.
- Спросите Тома.
- Спроси у Алекса.
- Спросите у Алекса.
- Можно узнать, сколько тебе лет?
- Могу я спросить, сколько тебе лет?
в больничной палате.
- Продолжай слушать.
- Слушай дальше.
- Слушайте дальше.
- Ты меня слушаешь?
- Ты слушаешь меня?
- Вы меня слушаете?
- Ты вообще меня слушаешь?
- Ты меня вообще слушаешь?
- Ты меня слушал?
- Вы меня слушали?
Вы слушаете английский?
или же болезнью Альцгеймера
- Спроси у кого-нибудь.
- Спросите у кого-нибудь.
- Пожалуйста, слушай.
- Пожалуйста, послушай.
- Пожалуйста, слушайте.
- Пожалуйста, послушайте.
Я слушаю радио.
- Ты внимательно слушаешь?
- Вы внимательно слушаете?
Я у него завтра спрошу.
Я у Тома спрошу.
Могу я узнать причину?
Просто спроси Тома.
- Слушай!
- Послушай!
- Слушай.
- Слушайте.
- Послушайте.
- Почему ты не спросишь Тома?
- Почему ты не попросишь Тома?
- Почему ты у Тома не спрашиваешь?
- Почему ты Тома не просишь?
- Почему бы тебе не спросить у Тома?
- Почему бы тебе не попросить Тома?
Я слушаю подкаст.
Дети любят слушать разговоры взрослых.
Умному достаточно одного слова.
Спроси у Алекса.
Том слушает радио.
Мне грустно это слышать.
Он слушает радио.
- Сколько тебе лет, можно спросить?
- Можно узнать, сколько тебе лет?
- Можно мне тебя кое о чём спросить?
- Можно мне тебя кое о чём попросить?
- Можно тебя кое о чём спросить?
- Почему бы тебе не спросить у господина Уайта?
- Почему бы вам не спросить у господина Уайта?
- Это ты называешь браком?
- Ты называешь это браком?
- Вы называете это браком?
Он - честный? Вот так шутка!
Они слушали радио.
- Рад это слышать.
- Рада это слышать.
Это облегчение.
Я слушаю радио.
- Можно спросить у тебя кое-что странное?
- Можно спросить одну странную вещь?
Все ещё слушают?
- Послушай нас с Томом.
- Послушайте нас с Томом.
Или если бы они сказали: «Джанет, у меня есть шутка для тебя:
Она слушала музыку.
- Спросите другого, пожалуйста.
- Спроси у кого-нибудь ещё, пожалуйста.
- Спросите кого-нибудь ещё, пожалуйста.
- Спросите у кого-нибудь другого, пожалуйста.
Мы слушаем радио.
- Я ничего не слышал.
- Я ничего не слышала.
Послушай, что я хочу сказать.
Пожалуйста, спросите в справочном столе.
- Ты спросил других?
- Ты спросила других?
- Вы спросили других?
Кто-нибудь слушал?
- Пожалуйста, только послушай.
- Пожалуйста, только послушайте.
- Пожалуйста, просто послушай.
- Пожалуйста, просто послушайте.
Могу я узнать ваш возраст?
- Я рад это слышать.
- Рад это слышать.