Translation of "忘れた。" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "忘れた。" in a sentence and their russian translations:

- 私はそれを忘れた。
- 忘れた。

- Я забыл об этом.
- Я забыла про это.
- Я забыла об этом.
- Я забыл про это.
- Я забыла.
- Я об этом забыл.

忘れた。

Мы забыли.

忘れたの?

- Ты забыл?
- Ты забыла?
- Вы забыли?

トムは忘れた。

Том забыл.

あ、カメラ忘れた!

Блин, фотоаппарат забыл!

ヤバイ!財布忘れた!

- О, нет! Я забыл мой кошелёк.
- О, нет! Я забыл мой бумажник.

あ、携帯忘れた。

Ой, я забыл свой мобильный.

- ガスを消すのを忘れたわ。
- ガスを止めるの忘れた!

Я забыл выключить газ!

傘を置き忘れた。

Я забыл зонтик.

トムは傘を忘れた。

- Том забыл свой зонтик.
- Том забыл зонтик.

- 彼は電灯を消し忘れた。
- 彼は電気を消すのを忘れた。

Он забыл выключить свет.

家に時計を忘れた。

Я оставил часы дома.

- 忘れました。
- 忘れた。

Я забыл.

私はそれを忘れた。

- Я забыл.
- Я об этом забыл.

忘れたって言うの?

- Ты хочешь сказать, что забыл?
- Вы хотите сказать, что забыли?

すっかり忘れたよ。

- Я совершенно забыл.
- Я совсем забыл.

その歌詞を忘れた。

Я забыл слова.

彼に聞くのを忘れた。

- Я забыл спросить его.
- Я забыла спросить его.
- Я забыл у него спросить.

トムのことは早く忘れたい気もするし、忘れたくない気もする。

Мне хочется поскорей забыть Тома, и в то же время мне не хочется его забывать.

ガスを消すのを忘れたわ。

Я забыл выключить газ!

彼女は傘を置き忘れた。

Она забыла взять зонтик.

誰かが傘を置き忘れた。

Кто-то оставил свой зонтик.

女性は「忘れた」と答えた。

"Я забыла", - ответила она.

私は財布を置き忘れた。

Я оставил свой кошелек.

お金を忘れたのですか?

Вы забыли деньги?

彼は怒りに我を忘れた。

Он не помнил себя от гнева.

トムは自分のパスワードを忘れた。

Том забыл пароль.

傘を電車に置き忘れた。

Я забыл зонт в поезде.

彼女は怒りで我を忘れた。

Она была вне себя от гнева.

私はタクシーに傘を置き忘れた。

Я забыл свой зонтик в такси.

彼に電話するのを忘れた。

Я забыл позвонить ему.

トムは署名するのを忘れた。

Том забыл поставить подпись.

犬に餌をやるのを忘れた。

Я забыл покормить свою собаку.

彼女はバスに傘を置き忘れた。

- Она оставила свой зонт в автобусе.
- Она оставила свой зонтик в автобусе.

引き出しのカギをかけ忘れた。

- Я забыл запереть ящик.
- Я забыла запереть ящик.
- Я забыла запереть ящик на ключ.

寝る前にテレビを消すのを忘れた。

Я забыл выключить телевизор перед тем, как лечь спать.

彼女は切符を家に置き忘れた。

Она оставила билет дома.

私が忘れたら注意して下さい。

- Если я вдруг забуду, напомните мне, пожалуйста.
- Если я вдруг забуду, напомни мне, пожалуйста.

彼らは錠を下ろすのを忘れた。

Они забыли запереть дверь.

彼は本をテーブルの上に置き忘れた。

Он оставил книгу на столе.

彼は傘をバスの中に置き忘れた。

Он забыл свой зонтик в автобусе.

あ、キャベツ買うの忘れたね。どうする?

Эх, капусту купить забыл. Что делать будем?

ゼロを1つ 付け忘れたのかと思い

Мне даже показалось, что они не дописали один ноль,

新しい傘をバスの中に置き忘れた。

- Я оставил свой недавно купленный зонт в автобусе.
- Я оставил свой недавно приобретённый зонт в автобусе.

母はサラダに塩を加えるのを忘れた。

Мама забыла посолить салат.

彼は彼女にプレゼント買った事を忘れた。

- Он позабыл, что купил ей подарок.
- Он забыл, что купил ей подарок.

今日彼に電話をするのを忘れた。

- Я забыл позвонить ему сегодня.
- Я забыла позвонить ему сегодня.
- Я забыл ему сегодня позвонить.

彼女は犬に餌をやるのを忘れた。

- Она забыла покормить собаку.
- Она забыла покормить свою собаку.

彼女は約束を忘れたに違いない。

Она, наверное, забыла о своём обещании.

私は行くつもりだったが忘れた。

Я собирался пойти, но забыл.

彼は私の辞書を返すのを忘れた。

- Он забыл вернуть мой словарь.
- Он забыл отдать мой словарь.

トムは傘を持っていくのを忘れた。

Том забыл взять с собой зонтик.

- 私は喜びで我を忘れた。
- 私は、うれしくて夢中だった。
- 私たちは喜びでわれを忘れた。

Я был вне себя от радости.

- テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
- テーブルの上に置き忘れたのかもしれない。

- Должно быть, я оставил его на столе.
- Я мог его на столе оставить.
- Я мог её на столе оставить.

彼女は手紙を投函するのを忘れた。

Она забыла опустить письмо в почтовый ящик.

あ、日焼け止め塗ってくるの忘れた。

Ой, забыла кремом от загара намазаться.

私は封筒に切手をはるのを忘れた。

Я забыл наклеить марку на конверт.

私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。

Я забыл выключить телевизор, перед тем как лечь спать.

私はかぎを忘れたことに気づいた。

До меня дошло, что я забыл ключи.

きっともう忘れたと言うことだわ。

Это, наверное, просто вылетело у меня из головы.

- 倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。
- 倉庫のドアの鍵をかけ忘れたのは誰なの?

Кто забыл запереть дверь от склада?

彼女が私の住所を忘れたはずがない。

Она не могла забыть мой адрес.

彼はそこに行くという約束を忘れた。

Он забыл о своём обещании пойти туда.

彼女は電車の中にかさを置き忘れた。

Она оставила свой зонт в поезде.

やがて彼はその事件のことを忘れた。

Вскоре он забыл об этом происшествии.

彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。

Он забыл прийти повидать меня вчера.

- あ、携帯忘れた。
- あっ、携帯忘れちゃった。

- Ой, я забыл мобильный.
- Ой, я забыл свой мобильный.

More Words: