Translation of "嫌だ!" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "嫌だ!" in a sentence and their russian translations:

嫌だ!

- Быть не может.
- Не может быть.

- 嫌だ!
- 違う!

Нет!

彼は上機嫌だった。

Он был в прекрасном настроении.

彼女は不機嫌だった。

- У неё было плохое настроение.
- Она была в плохом настроении.

彼は今日は上機嫌だ。

- Он сегодня в хорошем настроении.
- У него сегодня хорошее настроение.

学校に行くの嫌だな。

Я не люблю ходить в школу.

泣き寝入りなんて嫌だ。

- Я не могу забыть об этом.
- Я не могу не обращать на это внимания.

- 嫌だ!
- いいえ。
- 違う!
- ちゃう!

- Нет.
- Нет!

下りて戻れないのは嫌だ

Не хочу оказаться внизу без пути отступления.

彼は今、とっても不機嫌だ。

- Он в очень плохом настроении.
- У него очень плохое настроение.

私は田舎に住むのは嫌だ。

Мне не нравится жить за городом.

もう嫌だから治療しないと

Мы не будем его ловить, этот укус нужно обработать.

今日は珍しくトムが上機嫌だ。

Удивительно, но Том сегодня в прекрасном настроении.

トムに金を貸されるのは嫌だ。

Я не люблю, когда Том занимает у меня деньги.

地下に長いこといるのは嫌だ

Знаете, я не могу находиться слишком долго под землей.

嫌だと思う主観的な気持ちです

и недостатка общения,

トムに嫌だって言えないんでしょ?

- Ты что, не можешь сказать Тому нет?
- Вы что, не можете сказать Тому нет?

- ヒッチハイクは好きじゃないんだ。
- ヒッチハイクは嫌だな。

Мне не нравится путешествовать автостопом.

彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。

У него было такое хорошее настроение, когда его команда выиграла чемпионат.

「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。

Иногда я говорю "да", хотя хочу сказать "нет".

私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。

- Не люблю возвращаться домой один после наступления темноты.
- Не люблю возвращаться домой в одиночестве после наступления темноты.

古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。

Мне было стыдно выходить в старой одежде.

トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。

Я не могу поверить, что Том действительно сказал мне "нет".

最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。

Поначалу мне это не нравилось, но постепенно я начал получать от этого удовольствие.

- このにおいはたまらなく嫌だ。
- この臭い、気分が悪くなるよ。

Этот запах мне противен.

「台風近づいてるみたいだね」「ね。明日学校休みになったら嫌だなあ」

- «Похоже, тайфун приближается». — «Да, хреново, если занятия завтра отменят».
- «Похоже, тайфун надвигается». — «Да, хреново будет, если школу завтра отменят».

- だれでも笑われるのは好きでない。
- 誰だって笑いものにされるのは嫌だよ。

Никто не любит, когда над ним смеются.

仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。

Я ненавижу работать допоздна и пропускать сериал, который я смотрю.

- 私は彼が私の家にしばしば来るのを好まない。
- 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
- 彼がこうも頻繁に家に来るのは嬉しくない。

Мне не нравится, что он так часто приходит ко мне домой.

More Words: