Translation of "でした。" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "でした。" in a sentence and their russian translations:

満月でしたか新月でしたか。

Было полнолуние или новолуние?

- どうでしたか。
- どうでしたか?

Как это было?

でした。

Луну.

フォンブラウンでした。

фон Браун.

ネズミでした。

- Это была мышь.
- Это была мышка.

私たちは貧乏でしたが、幸せでした。

Мы были бедны, но счастливы.

- 私は昨日病気でした。
- 昨日病気でした。

Вчера я был болен.

残念でした

вам должно быть стыдно —

大ブームでした

Это был громкий проект.

孤独でした

Я был одинок.

簡単でした

Скрывать это было просто.

先週でした。

Это было на прошлой неделе.

- 旅行はどうでしたか?
- 旅行どうだった?
- どうだった、旅行は?
- どうだった、旅行?
- 旅行どうでしたか?
- どうでしたか、旅行は?
- どうでしたか、旅行?
- 旅行どうでした?
- どうでした、旅行は?
- どうでした、旅行?
- 旅行はどうだった?
- 旅行はどうでした?

- Как съездил?
- Как твоя поездка?
- Как прошло путешествие?
- Как поездка?
- Как съездили?

ヘルメットなしでした

Не надел шлем.

不思議でした

Это было феноменально.

効果的でした

особенно когда те высказывались против установленных порядков.

保守派でした

но она — консерватор.

ません でした。

внимания.

コマンドモジュールパイロットはマイケルコリンズでした。

Пилотом командного модуля был Майкл Коллинз.

接戦でしたね。

Это было действительно близко.

どうでしたか。

- Как это было?
- Ну как?

- お疲れ様でした。
- お疲れさまでした。
- よくやった!

- Хорошая работа!
- Хорошо сработано!

友達のメリッサでした

моей подруге Мелиссе.

辛いことでした

Мне было сложно это сделать.

時は1977年でした

Это было в 1977 году.

でした。 マクディビット氏は、「スコッチテープ

с поверхности Луны.

着陸船パイロットジーンサーナンでした。

пилота лунного модуля Джина Сернана.

ミッションは成功でした。

Миссия была успешной.

答えはシンプルでした

и поняли, что ответ прост:

上出来でしたね。

- Ты проделал очень хорошую работу.
- Ты сделал очень хорошую работу.
- Ты отлично поработал.

ロンドンは雨でしたか。

В Лондоне было дождливо?

トニーは幸せでした。

Тони был счастлив.

とてもキレイでした。

- Это было очень красиво.
- Было очень красиво.

答は簡単でした。

- Ответ был прост.
- Ответ был простой.
- Ответ был простым.

暖かい日でした。

- Стоял тёплый день.
- Был тёплый день.
- День был тёплым.

大助かりでした。

- Вы действительно мне очень помогли.
- Ты действительно мне очень помог.

ご馳走様でした。

Спасибо за угощение!

お疲れ様でした。

Хорошая работа!

私は教師でした。

- Я был учителем.
- Я была учителем.
- Я была учительницей.

私は会員でした。

- Я был участником.
- Я была участницей.

トムは短命でした。

Том прожил короткую жизнь.

血は鮮血でした。

Кровь была ярко-красной.

旅行どうでした?

- Как поездка?
- Как съездили?

- 初潮は13歳の時でした。
- 初潮は13歳のときでした。

У меня месячные начались, когда мне было 13 лет.

混とん状態でした

Организационный хаос.

ドン・ドレイパーは不幸でした

Дон Дрейпер несчастен,

15歳の時でしたが

В 15 лет

とても静かでした

Они молчали.

その人々もでした

она ставила крест на них.

とても大変でした

Это было действительно сложно.

最高の気分でした!

Восхитительно!

ありませんでした

они ничего не представили.

ストックデイルは現実家でした

Стокдейл был реалистом.

確か6年前でした

Один из них случился примерно шесть лет назад.

をテスト する チャンスでした 。

совершенно новый летательный аппарат.

それは高額でした。

Это дорого стоило.

現実はペテン師でした

Реальность была самозванкой.

給料は8ルピーでした

Мы получали по 8 рупий.

先回は早産でした。

Прошлый раз я не смогла выносить ребёнка весь срок.

娘は未熟児でした。

- Моя дочь родилась раньше срока.
- Моя дочка родилась недоношенной.

背丈は普通でした。

Мужчина был среднего роста.

曇り時々雨でした。

Было облачно, и временами шёл дождь.

トムは私のヒーローでした。

Том был моим героем.

私は金持ちでした。

- Я был богачом.
- Я была богачкой.
- Я был богатым человеком.

いつもそうでした。

Это всегда было так.

嬉しい驚きでした。

Я был приятно удивлён.

専攻は何でしたか?

По какой дисциплине вы специализировались?

ロムルスはヌミトルの孫でした。

Ромул был внуком Нумитора.

スピーチはどうでしたか。

Как прошло Ваше выступление?

興味深い話でした。

Это была захватывающая история.

旅行どうでしたか?

Как прошло путешествие?

コンサートはどうでしたか?

Как концерт?

でしたが、報酬も同様でした。オーステルリッツでの勝利に続いて、ナポレオンはベルティエ

но и награды тоже. После победы при Аустерлице Наполеон сделал Бертье

装備は立派でしたが私たちの 体には合いませんでした

Хоть снаряжение и было хорошим, оно не подходило нам по размеру.

- それはたいへんなショックでした。
- それは大した衝撃でしたよ。

- Это было такое потрясение.
- Это был такой шок.

- 飛行機の旅はいかがでしたか。
- 空の旅はいかがでしたか。

- Как прошёл ваш полёт?
- Как долетели?
- Как долетел?
- Как долетела?

- お風呂はありませんでした。
- お手洗はありませんでした。

Там не было ванной комнаты.

私はまだ子供でした

Тогда я была просто ребёнком.

でも 手は例外でした

Всё, кроме рук.

1990年代のことでした

Это были 1990-е.

ウィロー・ガレージという所でした

в компании Willow Garage в 2008 году.

こと から 数秒 でした。

от того, чтобы объявить прерывание.

みんな大興奮でした

что они достигли вершины.

昨日は日曜日でした。

Вчера было воскресенье.

休暇はどうでしたか。

- Как прошел отпуск?
- Как ты провел свой отпуск?

その話は本当でした。

История была правдива.

長い晴天続きでした。

У нас был долгий период хорошей погоды.

私の説明不足でした。

Моё объяснение было недостаточным.

ごくろうさまでした。

Хорошо потрудились.

それはいつでしたか。

Когда это было?