Examples of using "これまで" in a sentence and their russian translations:
- На сегодня всё.
- Это всё на сегодня.
Пока что всё шло хорошо.
Вот предварительные результаты.
Пока что проблем не было.
Я стараюсь не думать об этом.
Мне никогда не было лучше.
Пока мы встречались с маршалами Периньоном…
Пока мы встречались с маршалами Периньоном…
"На сегодня всё", - сказал учитель.
Садако успела сложить 644 журавлика.
Я никогда раньше не бывал за границей.
- На сегодня это всё.
- На сегодня всё.
- Это всё на сегодня.
Вы бывали в Киото?
уже повлияла на 30 миллионов рабочих.
Количество встреч перевалило за сотню.
Если представить этот возраст в масштабе года,
Вы когда-нибудь путешествовали на самолёте?
Пока что год выдаётся захватывающий.
Пока никаких новостей.
До этого, я побывал в десяти, или более, странах.
То есть мы недостаточно вкладываем в то,
и продолжают жить так, как раньше.
так что сейчас я расскажу историю обо всём вышеперечисленном.
который я изучаю уже несколько лет.
Он курит больше, чем всегда.
Она стала тем, что она есть, благодаря своей матери.
- Я никогда в жизни не видел жёлтую подводную лодку.
- Я никогда в жизни не видел жёлтой подводной лодки.
- Это самый большой храм из тех, что я когда-либо видел.
- Это самый большой храм из тех, что я когда-либо видела.
Том ещё ни разу не победил меня.
Русское сопротивление не похоже на что-либо виденное им ранее
Это самая красивая страна, что я когда-либо посещал.
как же я была одинока.
Я некоторое время думала об этом и исследовала это,
Это самая смешная шутка, которую я когда-либо слышал.
До этого иностранцы никогда не говорили со мной.
- Мы с тобой раньше не встречались?
- Мы с вами раньше не встречались?
- Мы с Вами раньше не встречались?
Мы обнаружили то, что упустили наши предшественники, —
Шекспир — величайший поэт, которого когда-либо рождала Англия.
Мэри - одна из самых красивых женщин, каких я когда-либо встречал.
Пока всё нормально.
Цивилизация зародилась в так называемом «поясе Златовласки» —
На настоящий момент мы разработали её для 14 языков,
Говорят, что "Гамлет" – это самая интересная пьеса из когда-либо написанных.
У меня не было много времени, чтобы посмотреть Японию.
Возможно, вы видели похожую собаку раньше
Почвы по всему миру ухудшаются быстрее, чем когда-либо,
За всю свою карьеру торгового агента я никогда не бывал в Африке.
Никогда в жизни я не думал о том, чтобы покинуть этот город.
Меня никогда не спрашивают:
я сама стала пострадавшей,
Путешествие на Луну потребовало самой большой ракеты, которую НАСА когда-либо проектировало.
они были самым опытным экипажем, когда-либо отправленным в космос.
- Вы бывали в Киото?
- Бывали ли вы в Киото?
- Ты был в Киото?
- Ты бывал в Киото?
против узости термина «размер плюс».
Ещё один из наиболее технически сложных проектов, над которыми мы работали
Наша задача до сих пор была простой, но дальше будет трудно.
Я встретил пожилого человека, который сказал, что он никогда не ел в ресторане за всю свою жизнь.
Ты когда-нибудь видел панду?
Мне никогда не было лучше.
- Достаточно на сегодня.
- Хватит на сегодня.
И поэтому, отправляясь в плавание, мы просим Божьего благословения на самое опасное, опасное
В прошлом я голосовал за кандидатов-демократов, но отныне я буду поддерживать республиканцев.
солдат - самой большой армии, когда-либо существовавшей в Европе - через 400-мильный фронт.
Сколько раз Япония проводила Олимпийские игры?
Многие люди, до сего момента с удовольствием тратившие деньги, вынуждены теперь осмотрительнее относиться к расходам.
Мы все говорили о дне завтрашнем, теперь давайте вернёмся на землю и поговорим о дне сегодняшнем.
Путешествовали ли вы когда-нибудь самолётом?
Я в жизни такого не слышал.
Вам доводилось слышать, как она поёт на сцене?
Как часто ты там бывал?
И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.