Translation of "お元気ですか。" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "お元気ですか。" in a sentence and their russian translations:

お元気ですか。

Как Ваши дела?

- ご家族はお元気ですか。
- ご家族はお元気ですか?

Как поживает Ваша семья?

- こんにちは、お元気ですか。
- こんにちは!お元気ですか?

Добрый день, как поживаете?

奥様はお元気ですか。

- Как твоя жена?
- Как поживает твоя жена?
- Как поживает Ваша жена?
- Как жена?
- Как Ваша жена?

どうも、お元気ですか?

- Привет, как дела?
- Привет, как поживаешь?
- Привет! Как ты?
- Привет! Как дела?
- Здравствуйте, как поживаете?

- お元気ですか。
- 最近どう?

Как ты в последнее время?

ご家族はお元気ですか?

Как семья?

- 元気ですか。
- お元気ですか。

- Как дела?
- Как поживаешь?

お父さんはお元気ですか?

- Как отец?
- Как твой отец?
- Как ваш отец?
- Как Ваш отец?

こんにちは、お元気ですか。

Добрый день, как поживаете?

お姉さんはお元気ですか。

Как поживает ваша старшая сестра?

こんにちは、スーザン。お元気ですか。

Привет, Сьюзан. Как дела?

お元気ですか。お久しぶりですね。

Как дела? Сто лет не виделись!

- お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
- お元気ですか。お久しぶりですね。

Как у тебя дела? Я очень давно тебя не видел!

- 奥様はお元気ですか。
- 奥さんはお元気?

Как жена?

- 妹さんは元気?
- お姉さんはお元気ですか。

- Как сестра?
- Как сестра поживает?
- Как твоя сестра?
- Как ваша сестра?

お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。

Как ты? Я тебя тысячу лет не видел!

- こんにちは、スーザン。お元気ですか。
- こんにちは、スーザン。調子はどう?

Привет, Сьюзан. Как дела?

お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。

Как ваши дела? Давно не виделись.

- 調子はどうですか。
- 元気ですか。
- どう?近ごろ。
- お元気ですか。

- Как поживаете?
- Как дела?
- Как у вас дела?
- Как поживаешь?

- ご家族の皆様おかわりありませんか。
- ご家族はお元気ですか?

- Как семья?
- Как Ваша семья?

- やあ!元気?
- こんにちは、お元気ですか?
- どうも、元気か?
- こんにちは、如何ですか?

- Привет, как дела?
- Привет, как поживаешь?
- Привет! Как ты?
- Привет! Как дела?

- 元気ですか。
- 元気?
- ご機嫌いかがですか。
- ご機嫌いかが?
- お元気ですか。
- 調子はどう?

- Как дела?
- Как поживаешь?

- 元気ですか。
- 元気?
- 君はどうだい?
- ご機嫌いかがですか。
- ご機嫌いかが?
- お元気ですか。

- Как поживаете?
- Как дела?
- Как у тебя дела?
- Как у вас дела?
- Как поживаешь?
- Как твоё ничего?
- Как ты?
- Как у Вас дела?
- Как живёшь?

- 家族の皆さんはお元気?
- ご家族はお元気ですか。
- ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。

Как Ваша семья?