Translation of "うるさい!" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "うるさい!" in a sentence and their russian translations:

うるさい!

Надоело!

もううるさいな!

Заткнись уже!

- おい黙れ!
- うるさい!

Эй ты, заткнись!

- 黙れ!
- うるさい!
- 黙ってて。

- Заткнись!
- Цыц!
- Замолчите!
- Заткнитесь!

隣の部屋がうるさいのです。

У соседей шумно.

うるさい黙って聞きなさい。

Закрой рот и слушай.

この通り、めっちゃうるさいな。

Эта улица очень шумная.

- 黙れ!
- うるさい!
- 黙ってろ。
- 黙ってて。

- Заткнись!
- Замолкни!

この通りはなんてうるさいのだろう!

Какая шумная эта улица!

もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。

Лучше мне идти. Мой отец очень строг.

こんなうるさい場所に住むのは嫌です。

Мне не нравится жить в таком шумном месте.

この掃除機は非常にうるさい音がする。

Этот пылесос сильно шумит.

あなたのご主人は食事にうるさいのかな?

Твой муж разборчив в еде?

トムのうるさいいびきで一睡もできなかった。

Громкий храп Тома не давал мне спать всю ночь.

私の父は食べ物についての好みが大変うるさい。

Мой отец очень разборчив в еде.

私はうるさい人よりおとなしい人の方が好きだな。

Мне нравятся спокойные люди больше, чем шумные.

- あなたって本当に細かいわね。
- お前、いちいちうるさいなあ。

- Вы такой привередливый!
- Ты такой привередливый!
- Вы такие привередливые!
- Вы такой разборчивый!
- Ты такой разборчивый!
- Вы такие разборчивые!
- Ты такая привередливая!
- Вы такая привередливая!
- Ты такая разборчивая!
- Вы такая разборчивая!

- トムは好き嫌いが激しい。
- トムは舌が肥えている。
- トムは食にうるさい。

Том разборчив в еде.

隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか?

У соседей очень шумно. Неужели они устроили вечеринку?

間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。

- Это небольшая шумная квартира, но это квартира, где я живу, и я называю её домом.
- В квартире шумно и немного места, но здесь я живу и называю её домом.

- 彼女は食べ物の好みがうるさい。
- 彼女は食べ物には非常にやかましい。

Она очень привередлива в еде.

- この掃除機は非常にうるさい音がする。
- この掃除機、音がでかいんだよ。

- Этот пылесос делает много шума.
- Этот пылесос очень шумит.

ごめん、洗濯物畳めって親がうるさいから一旦切るね。また後で電話する。

Извини, мне тут родители говорят, чтобы я белье развесил, так что я кладу трубку. Потом перезвоню.

More Words: