Translation of "「ええ" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "「ええ" in a sentence and their russian translations:

ええ。

Да.

(ヴィクター) ええ

ВВ: Верно.

(リーランド) ええ

ЛМ: Ясно...

ええと。。。

Эмм..

- はい。
- ええ。

Да.

ええ 親です

Ох уж эти родители.

ええ、喜んで。

Да, с радостью.

ええ、アンソニーです。

Да, это Энтони.

(コリアー)ええ ビジュアルは全て

ДК: Да, всё визуальное

ええ、昨日行ったわ。

Да, я вчера ходил.

ええ、どうぞ来てね。

Да, приходи, пожалуйста.

ええと そうですよね

Так. Да, верно.

- はい。
- うん。
- ええ。
- そう。
- イエス。

- Да.
- Так.

「ええ わかってますよ」と

вы думаете: «Да, я это уже знаю».

「テニスをしましょうか」「ええ」

«Давай поиграем в теннис». — «Да, давай».

- はい。
- うん。
- ええ。
- そうです。

- Да.
- Есть такое.
- Да, есть такое.

ええ、オレンジジュースをお願いします。

Да, апельсиновый сок, пожалуйста.

ええ、大丈夫だと思います。

Да, я думаю, это нормально.

- はい。
- うん。
- ええ。
- そうです。
- そう。

Да.

ええと、私はジョギングはよいと思う。

Ну, я думаю, бегать полезно.

ええ、わたしもそう思います。

Ага, я тоже так думаю.

ええ 私には名字が必要でした

Да, мне ещё нужна была фамилия.

ええと、買ったのは先週でした。

Посмотрим. Я купил это на прошлой неделе.

ええ、ほんとに素敵な夜ですわ。

Да, действительно прекрасный вечер.

「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。

"Да. Я понимаю", - говорит г-жа Ли.

- 喜んでご一緒します。
- ええ、喜んで。

- Я буду рад.
- С радостью.
- Буду рад.
- Буду рада.

(リード)ええ 2007年頃 当時は凄くエキサイティングでした

РХ: Да, это было очень захватывающе в то время — шёл 2007 год.

「ええ、オレンジジュースをお願いします」マイクは言った。

"Да, апельсиновый сок, пожалуйста", - сказал Майк.

ええ、2、3度行ったことがあります。

Да, я был там пару раз.

ええ、先方から一応返事はありました。

- Да, от них был в своём роде ответ.
- Да, от них был какой-то ответ.

「いつそれを買ったの」「ええと、先週でした」

"Когда ты это купил?" "Сейчас посмотрим. На прошлой неделе купил."

「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」

«Почему бы нам не сходить в кино?» — «Да, пошли».

「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」

«Вы не против, если я открою окно?» — «Вовсе нет».

「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」

"Можно я закурю?" - "Да, конечно".

ええ 私達はそのきっかけを 作ってきました

Да, первоначальный интерес был вызван

「君の鉛筆を使ってもよいですか」「ええ、どうぞ」

"Можно у тебя карандаш одолжить?" - "Бери, конечно".

「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」

"Она купила часы?" - "Да, купила".

ええいいわ、でもまずは夕食にしましょうよ。

Хорошо, но сначала мы поужинаем.

ええ、でも最後までいる必要はありませんよ。

Да, но не обязательно оставаться до конца.

「パイをもう1ついかがですか?」「ええ、いただきます」

"Будете ещё кусок пирога?" - "Да, пожалуйста".

「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」

«Ничего, если я закурю?» «Ни в малейшей степени».

「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」

"Вы не возражаете, если я воспользуюсь Вашим телефоном?" - "Нет, прошу Вас".

- 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも構いませんよ」
- 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、全然気にしませんよ」

"Вы не возражаете, если я закурю?" - "Нет, нисколько".

「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」

«Да, это правда, — вставила Сьюзен. — Я всего лишь хотела позвонить...»

ええ、ほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。

Да, он почти такой же высокий, как я.

(リード)ええ 繰り返しますが 私たちはそれを依存といった意味では

РХ: Да, но мы не считаем это пристрастием,

「ニューヨークへ行ったことがありますか」「ええ2、3度行ったことがあります」

"Вы когда-нибудь были в Нью-Йорке?" - "Да, я бывал там несколько раз".

タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。

Татоэба: место, где мы стараемся быть экспертами в соответствующих языках и… в общем, мы стараемся.

- 私たちは素晴らしい時を過ごした。
- ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。

Мы отлично провели время.

- 自分が君と同じくらい賢いといいのに。
- わたしがあなたと同じくらい頭が切れるといいんだけどなあ。
- 俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。

Хотел бы я быть таким же умным, как ты.

- 僕は君くらい利口だといいのだが。
- 自分が君と同じくらい賢いといいのに。
- わたしがあなたと同じくらい頭が切れるといいんだけどなあ。
- 俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。

- Хотел бы я быть таким же умным, как ты.
- Мне бы твой ум.