Examples of using "行くよ" in a sentence and their portuguese translations:
Vamos!
Mas vamos nessa.
Tenho de ir ao banheiro.
Vou para a sua casa.
Hoje à noite vamos à igreja.
- Eu vou.
- Eu irei.
Eu vou.
Vamos!
Vou precisar de extração. Certo, já te vimos.
Irei contigo.
- Estou vindo.
- Estou chegando.
- Eu estou vindo.
- Eu estou chegando.
- Se chover amanhã, vamos de ônibus.
- Se chover amanhã, nós vamos de ônibus.
Lá se vai um maravilhoso treinador.
Ele me aconselhou a ir lá.
Eu prefiro ficar em casa para ir pescar.
- Já volto.
- Volto já.
- Já venho.
- Venho já.
Está calor e é uma decisão ousada, mas a decisão é sua. Vamos.
- Estou vindo.
- Estou chegando.
- Eu estou vindo.
- Eu estou chegando.
Prefiro ficar em casa do que ir só.
Você o aconselhou a ir até a polícia?
É claro que eu irei.
Eles me aconselharam a ir à delegacia.
- Eu prefiro ficar em casa a ir fazer compras.
- Prefiro ficar em casa a fazer compras.
Estou indo.
Eu prefiro sair para caminhar do que ver o filme.
- Estarei aí em um minuto.
- Já, já estarei aí.
- Logo estarei aí.
- Já estou chegando.
Eu preferiria passear do que assistir o filme.
Ele aconselhou a ela que fosse para o exterior enquanto ainda era jovem.
Vou ao cinema com frequência.
Sítios escuros e húmidos são ótimos para encontrar bicharocos. É para lá que vamos.
- Já estou de saída.
- Estou saindo agora.
Vou ao cabeleireiro uma vez por mês.
- Vamos!
- Vamos lá!
Estou com fome, portanto vou pegar algo para comer.
Por favor, deseje-me sorte.
Jimmy insistiu que eu o levasse ao zoológico.
Você deveria saber que não se deve ir a um lugar tão perigoso.
- Eu faço compras todas as manhãs.
- Eu faço compras toda manhã.
Disse-lhe que saísse da sala.
Preferiria ficar aqui a ir lá.
- Gosto mais de viajar de comboio que de avião.
- Prefiro viajar de trem do que de avião.