Translation of "愛してる。" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "愛してる。" in a sentence and their portuguese translations:

- 愛してる。
- 愛してるよ。

- Te amo.
- Eu te amo.
- Eu amo você.
- Amo a ti.
- Te amo!

- 愛してる。
- 大好きだよ!
- 愛してるよ。

- Te amo.
- Eu te amo.
- Eu amo você.
- Amo você.

愛してる。

- Te amo.
- Eu te amo.
- Amo você.
- Eu amo você!

ごめん、愛してる。

Me desculpe, eu te amo.

- 愛してる。
- 大好きだよ!
- 君のことが好きなんだ。
- あなたを愛してる。
- 愛してるよ。
- 大好き。

- Te amo.
- Eu te amo.
- Eu amo você.

世界で一番愛してる。

Eu te amo mais que tudo no mundo.

「愛してる?」と言いました。

Ele perguntou: "Você me ama?"

まだ私のこと愛してる?

Você ainda me ama?

愛してるよ、いつまでも。

Eu te amo e sempre te amarei.

死ぬまであなたを愛してる。

Te amarei até morrer.

そう、君は僕を愛してるんだ。

- Sim, você me ama.
- Sim, vocês me amam.

トムのこと本当に愛してるの?

Você realmente ama o Tom?

- 僕のこと好き?
- 私を愛してる?

- Você me ama?
- Vocês me amam?

- フランス語で「愛してる」ってどう言うんですか?
- 「愛してる」ってフランス語でなんていうの?

- Como se diz ''Eu te amo'' em francês?
- Como você diz ''Eu amo você'' em francês?

トムはメアリーのこと、愛してると思う?

Você acha que Tom ama Maria?

彼は彼女に愛してるよと言った。

Disse-lhe que a queria.

旦那さんのことまだ愛してるの?

- Você ainda ama o seu marido?
- Você ainda ama o seu esposo?

- 愛してる。
- 私はあなたを愛している。

- Te amo.
- Eu amo você.

彼は彼女に愛してると伝えました。

Ele disse a ela que a amava.

私がトムのことを愛してると彼に伝えて。

Diga ao Tom que eu o amo.

ベンは君の姉さんのこと愛してるんだよ。

Ben ama a sua irmã.

フランス語で「愛してる」ってどう言うんですか?

Como se diz "Amo-te!", em francês?

- 愛してる。
- 私はあなたを愛している。
- 君のことが好きなんだ。
- 君が好きだ。
- あなたを愛してる。
- あなたが好きです。
- 愛してるよ。
- 私はあなたを愛しています。
- 愛しているの。
- 好きです。

- Eu te amo.
- Eu amo você.
- Eu te amo!

僕は彼女を愛してるし、彼女も僕を愛してます。

Eu a amo e ela, a mim.

「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。

"Eu te amo", murmurou ela fechando os olhos.

- 愛してる。
- 大好きだよ!
- 私はあなたを愛している。
- 私は、貴方が好きです。
- 君のことが好きなんだ。
- 君が好きだ。
- あなたを愛してる。
- あなたが好きです。
- 愛してるよ。
- 私はあなたを愛しています。
- 大好き。

- Te amo.
- Eu te amo.
- Eu amo você.
- Eu a amo.
- Eu amo vocês.
- Eu vos amo.
- Amo você.
- Amo-vos.
- Amo-te.
- Amo a ti.
- Amo a vós.
- Amo-o.
- Eu o amo.
- Te amo!
- Amo-a.

- 彼女を死ぬほど愛してる。
- 彼女を死ぬほど愛している。

Eu a amo tanto que poderia morrer.

- 私は、あなたを永遠に愛します。
- いつまでも愛してるよ。

Eu sempre vou te amar!

あなたに愛してると言われたとき言葉が出なかった。

Eu fico sem jeito quando você diz que me ama.

私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。

Eu te amo mais profundamente do que consigo dizer.

- ありのままの君を愛してるよ。
- 飾らない君が大好きだよ。

- Eu te amo do jeito que você é.
- Gosto do seu jeito de ser.
- Te amo do jeito que você é.

- 僕のこと好き?
- 私を愛してる?
- あなたは私を愛しているのですか。

- Você me ama?
- Tu me amas?
- Amas-me?

- 今でも奥さんを愛していますか?
- 奥さんのことまだ愛してるの?

Você ainda ama sua esposa?

- 愛してる。
- 私はあなたを愛している。
- 私はあなたを愛しています。

- Te amo.
- Eu te amo.
- Eu amo você.
- Amo você.
- Te amo!

いくら私を愛してるって言っても、彼女のことも好きなことには変わりはないでしょ。

Não me importa o quanto você diga que me ama. Eu sei que os seus sentimentos por ela não mudaram.

私たちは皆さんを愛しているから、そしてサイトを改善するために、タトエバの管理を行っています。わかりましたか?私たちは君たちを愛してるね?

Como nós amamos vocês, nós estamos atualizando o Tatoeba para lhes trazer uma experiência de usuário melhor. Viram? A gente ama vocês, hein?

More Words: