Examples of using "危ない!" in a sentence and their portuguese translations:
- Atenção!
- Cuidado!
Cuidado!
A vida dele está em perigo.
Isto está tornar-se complicado.
O camarão corre risco de vida.
A vida dele é perigosa.
- Essa passou perto!
- Passou perto!
Para!
Não corra riscos.
Olhe! Tem um caminhão vindo!
- O fogo é muito perigoso.
- Fogo é muito perigoso.
Brincar com fogo é perigoso.
Não corra riscos.
Cuidado! Tem um carro vindo!
Cuidado!
- Preste atenção!
- Atenção!
- Cuidado!
Ele é uma pessoa muito perigosa.
Não brinque na rua - é perigoso.
- O paciente estava em perigo.
- A paciente estava em perigo.
Eu não quero entrar em apuros.
Um encontro pode ser fatal para a sua cria irrequieta.
Abaixe essa faca. Você está me deixando nervoso.
Livrei-me do perigo.
Você está dizendo que minha vida corre perigo?
Ele me salvou do perigo.
Eu acho que é perigoso andar sozinho à noite.
O detetive tem muitas aventuras.
Tom é um homem perigoso.
Não é seguro para uma garota sair sozinha tão tarde da noite.
É perigoso brincar na rua!
Cuidado! Tem um carro vindo.
Isso vai colocá-lo em risco.
Cuidado! Vem vindo um carro.
É perigoso nadar neste rio.
Não vou me arriscar por você porque você nunca me ajudou.
- Cuidado! Há um grande buraco aí.
- Cuidado! Tem um grande buraco aí.